こんにちは!翻訳アームズと申します。サークル名の通り「みんなで翻訳」で翻訳をさせていただいております。不慣れなところもありますが、よろしくお願いします!
Hello,everyone.We are HONYAKU ARMS. “HONYAKU”means translation in Japanese.We translate Japanese dojinshi into English.
Ci-enでの活動について 〜ABOUT ACTIVITIES IN Ci-en〜
①作品販売開始時に告知させていただく。
②翻訳について簡単なアンケートをとらせていただく。
以上2つがメインです。
更新は不定期です。
有料プランはないです。気楽にフォローしていただけたらと思います。
We have two main contents.
①Anouncing works we tlanslate when the sale start.
②Taking survey about translation.
Posting is irregular.
We don't have any paid plan.Please feel free to follow us.