PixelParty 2023/06/22 20:20

今回の進捗報告(2023/6/22)

大家好,這裡是我們時隔兩周的首次發文。
首先,必須先感謝許多人熱烈的支持。能得到這麼多人的肯定,是我們這一年來最大的鼓勵。

皆さんこんにちは、2週間ぶりの投稿です。
まず、皆の熱心なご支援に感謝しなければなりません。皆に肯定していただけることが今年の最大の励みになります。


接下來,就是我們這次的工作報告了。
次は今回の作業報告です。


  • 放緩了序章自動敘述的速度,並採用空段分行的方式來讓劇情可以更加清晰。
    プロローグの自動ナレーションの速度を落とし、空の段落に分岐する手法を採用し、プロットをわかりやすくした。
  • 修正了部分玩家反應,無法正確讀取CG資料夾的問題
    一部のプレイヤーがCGフォルダを正しく読み取れない問題を修正
  • 修正部份情況下,無法取得推進劇情的道具問題
    場合によってはストーリーを進めるための小道具が入手できない問題を修正
  • 許多玩家反應,我們的角色實在太弱了!為此,我們再度上修角色的能力值,並調整隨機遇敵的頻率,大致上來說,之前平均約20步會遇到一次敵人,現在約28~30步才會遇到一次敵人。
    多くのプレイヤーが私たちのキャラクターが弱すぎると回答しました。 このため、キャラクターの能力値を再度見直し、ランダムで敵と遭遇する頻度を調整し、従来は平均して約20歩に1回程度敵と遭遇していましたが、現在は約20歩に1回程度の割合で敵と遭遇するようになりました。 28~30歩。
  • 我們正逐漸檢視角色的對話,確保不會因為角色移動而造成劇情卡死的問題。
    キャラクターの動きによってストーリーが止まってしまうことがないよう、キャラクターのセリフを少しずつ見直しています。
  • 調整部分地圖的布置,讓玩家跑動時看更加舒適。
    プレイヤーがマップ中に見やすくするために、一部のマップの配置を調整しました。
  • 舊地圖(旧地図)

  • 新地圖(新地図)

  • 我們正在與畫師準備最後的兩張CG,下面是畫師的草圖
    私たちは絵師と協力して最後の 2 つの CG を準備しています。以下はスケッチです

  • 另外,我們已經將文本交給翻譯了。之後關於文本,除非重大的失誤或是錯字,否則我們都不會在對他進行任何更動。
    また、テキストは翻訳者に渡しました。 その後、本文に関しては、大きな間違いや誤字がない限り、修正することはありません。

  • 最後,還是再次感謝願意幫我們測試的玩家!!!希望我們能夠在7、8月時正式上架遊戲
    最後に、テストに協力してくれるプレイヤーに感謝します。 ! ! 7月と8月に正式のゲームを発行できることを願っています~

記事のタグから探す

月別アーカイブ

限定特典から探す

記事を検索