多言語版、特に英語版(バージョン1.2)制作の進捗について
こんにちは、射マーシブのお!お茶です。
えっち未経験でおマセな後輩といちゃらぶ中出しVR好評販売中です!
▶DLsite版はこちらです
▶FANZA版はこちらです
どちらのプラットフォームも、冬のキャンペーン真っ盛りですね!
次回作発売までは値下げするつもりはないので、クーポンやポイント還元を考慮して、お得な方でご購入ください。
それでは、以下本題です。
多言語版について
進捗
現在、英語版をとりあえず制作しています。言語判別・切替処理も、翻訳自体も、7割方完成している状況です。…が、ちょっと今色々と立て込んでいるので、迅速性は期待しないでいただけると助かります。
他の言語も、要望があれば優先的に追加していきます。
日英の切替さえ間違いなく作れれば、他言語は比較的簡単に追加できるシステムになっているはず…です。
翻訳の進め方・クオリティの担保について
・ボタンのラベルやチュートリアル的説明文などの、ゲーム内UIテキストは自前で翻訳を行っています。実際に組んだ人が翻訳したほうが、間違いが無いと判断しています。(細かく、点数が多く、外注コストがあまりにも高いという理由もあります。)
・キャラクターのセリフは、エロ同人等への理解の深いネイティブの翻訳家さんを探して依頼しています。翻訳文自体はもう上がっていて、とてもいい感じです。
以前、翻訳版のエロ漫画を興味本位で読んでいたことがあるのですが、今回上がってきた訳文は、セリフの砕け具合とぬるっとした感じが、プロの訳文と遜色なく、とても良い感じと思います(プロに頼んだので当たり前ではあるのですが)。
翻訳範囲は?
セリフ、選択肢と各種UIです。
効果文字演出(オノマトペ)は日本語のままです。(画像を作るのがあまりにも大変なので…)
ボイスも日本語のみとなります。
翻訳版はどこで手に入るの?
既にご購入済みの方は、いずれ配信されるv1.2アップデートを適用すれば、自動的に翻訳版が楽しめるようになります。
言語は、ゲーム内で任意に切り替え可能にする予定です。
言語設定が保存されていない初回起動時は、通常は日本語、Questの本体言語設定が英語なら、英語で起動する予定です。
※DLsite英語版でも別途販売登録しますが、中身は日本語版と全く同じになる予定です。
英語版サイトでは、システムの都合から、便宜上別作品として、登録する感じです。
英語以外の言語はいずれ実装するの?
やりたいですが、未定です。
とりあえず、DLsiteが公式対応している14言語に全対応するのが目先の夢ですが、
機械翻訳でもいいから組み込んで迅速にお届けした方が良いのか、
特に使用者が多そうな言語だけでもネイティブの方に頼んだ方が良いのか…判断しかねています。
以上のような感じです。
もし「この言語を優先的に追加してほしい!」といったご意見等あれば、ぜひコメントください!
そうでなければ独断で進めていきますよ~。お楽しみに!
ここまでお読みくださり、ありがとうございました。
(追記)プレイ済みの方へ…もしまだでしたら、ぜひ、星5評価をお願いします!