トレジャーハンター_その③ Treasure hunter _ part 3
「誰か、助けて!」
ララは必死に抵抗しながら助けを呼んだ。猿たちのは彼女を押さえつけるのに夢中で周りの音に気づくのが遅れたのだろう。
近くで突然鳴り響いた銃声に飛び上がって驚いた。
「殺すなよ。追い払え!」
野太い男の号令で続けざまに長い銃声が響き渡る。類人猿達は恐怖に慄き、忽ちララを放りだして藪の中へ飛び込んで逃げていった。
「周囲に奴らの仲間の気配はありません、隊長。」
ライフルを構えた兵隊からのその報告に大男は満足そうに頷いた。
「ありがとう…、助かったわ。」
ララはようやく安堵して彼らに感謝した。
「考古学者の先生だっていうからどんなババアかと思ったら、これはこれは…」
大男は彼女を興味深そうに見下ろしながら唇を一舐めしている。
ララは彼の視線に気付いて慌ててはだけていたベストを直した。
「私の仲間たちも近くにいるはずよ。お願い助けてあげて。」
一刻も早く仲間の安否を確認したかった彼女は当然の要請をした。だが、彼らはニヤニヤするだけで答えない。
「連行しろ。」
隊長の命令は短かった。
彼の部下たちは嬉々としてララに取り付き、その両手を拘束してしまう。
「ちょっと!何するの!」
ララの抗議は無視され、彼女は引きずり起こされた。
"Someone, help!"
Lara called for help, resisting desperately. The monkeys were probably too preoccupied with holding her down to notice the sounds around them.
They jumped in surprise at the sound of a gunshot that suddenly rang out nearby.
"Don't kill them! Get rid of them!"
The man's bold command was followed by a series of long, resounding gunshots. The apes, horrified, suddenly threw Lara out and dashed into the bushes to escape.
"No sign of their comrades in the perimeter, Captain."
The big man nodded in satisfaction at the report from the rifleman.
"Thank you...you've been a great help."
Lara finally thanked them with relief.
"I heard you were an archaeologist doctor, so I was wondering what kind of hag you were, and now you..."
The big man looked down at her with interest and gave her a lick on the lips.
Lara noticed his gaze and hurriedly fixed the vest she was wearing.
"My people must be nearby. Please help them."
She made the obvious request, wanting to confirm the safety of her friends as soon as possible. But they only grinned and did not answer.
"Take her away."
The captain's order was short.
His men gleefully attached themselves to Lara and bound her hands.
"Hey! What are you doing!"
Lara's protests were ignored, and she was dragged away.