Steam版もだそうかな
と前作につづいて考え中です。
アヒアハンをSTEAMで販売したところやっぱりEnglish版とChinese版が欲しいというコメントをもらっていましたので、その作業を少しずつ進めています。
中国の言葉は難しいもので簡体字と繁体字があってさらに台湾や香港と中国本土とでニュアンスの違いもあるようです。
全部入れるのはちょっと難しいのでいずれかに決めてやりたいのですが
うまい落としどころがなかなか見つかりません・・・。
どうしたものか・・・。
(画像がないのはさびしいのでラクガキ)
それではまた次回・・・!