プリンセスハーレム英語版制作中!?
最近そんなに珍しくもなくなった英語版というやつですが、これ……
まじ、ありえん激ツラい……!
世の中のゲームクリエイターが翻訳を他所の会社に丸投げするのがよく分かりました。二度とやりたくありません!
一応、Steamでの発売を目標にいろいろと動いているのですが、思った以上に面倒でした。DLsiteで言うところのサークル登録に3週間くらいはかかると思うべきです。
苦しいと思うことは成長の糧なので(涙
次にもっと楽に済ませようと思う気持ちこそが発明の母なので(悲
はー、つらたん。
最後、ちょっと面白い?話でも。
今回のトップ画像の行動選択画面についてなんですが、Staminaってなんでしょうね。
もちろん、日本語版で言うところの「体力」のことなのですが、文字数が違いすぎる問題が発生しています。
本来、このゲームの「体力」というのは調教ができるタイムリミットの役割をしている超重要ステータスなので、文字は大きめに、ゲージも長めに表示してあげる必要があります。
しかし、「体力」を普通に英語にすると「Stamina」。大変文字数が多くなり、他の単語との兼ね合いもあって文字を小さくするしかありません。
略語で「ST」とかしても良いんですが、STゲージってFF15にはありますけど、そんなに一発で分かる省略ではないような。かといって、「HP」と省略するのもいまいちですね。別に殴り合いをするわけではないので……
という感じの悩み事をしながら、英語翻訳作業を進めています。そのうちSteamで発売できるといいですね!