画像の翻訳、楽しいいいいい
やっと、「夢もすがら花嵐」の画像翻訳をスタートします!頑張るぞ~!
最近、思うんですが翻訳する度に編集能力がどんどんアップする気がします
3Dじゃなければ(やった事もないけど)、なんでもできる感じです。
クリエイター支援サイト Ci-en
フォローするにはユーザー登録が必要です。
Nuimiko日韓翻訳者 2020/04/17 01:28
やっと、「夢もすがら花嵐」の画像翻訳をスタートします!頑張るぞ~!
最近、思うんですが翻訳する度に編集能力がどんどんアップする気がします
3Dじゃなければ(やった事もないけど)、なんでもできる感じです。
Nuimiko日韓翻訳者 2020/04/04 17:59
DLSITE最初の韓国語版ゲームです!
ほぼ1年かかった発売!嬉しくて涙がこぼれそうです
本当に楽しくプレイし、翻訳も楽しくやったゲームです(一日全部、翻訳するほど...)
これからも楽しく翻訳します!
LiDiA 韓国語版LINK:
https://www.dlsite.com/home-touch/work/=/product_id/RJ282193.html
Nuimiko日韓翻訳者 2020/03/30 22:39
残りの2作は半分以上進んでおります
Nuimiko日韓翻訳者 2020/02/14 20:31
現在、テキストは全体の50%画像は30%程度
終わりました
もう1つくらい翻訳したいなあ
Nuimiko日韓翻訳者 2020/01/24 01:17
1.(貰った)テキストの場所と長さなどを確認する
2.韓国語にテキストを翻訳して文章の長さを比べる
3.入力する
4.(繰り返す)