SRPGスタジオにローカリゼーション機能が追加されました。
https://steamcommunity.com/app/857320/
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2726554429
プロジェクトデータをJSON形式のテキストとして出力。中身を書き換えると多言語に対応できるようです。
出力するとたくさんのファイルがでてきます。これを全部書き換えるのは大変そう……。
このようにフォルダを選択することで別言語にしたり、元に戻すことも可能。言語別のパッケージが簡単に出力できるということですね。
ゲーム内で言語切り替えができるようになると更に良いんですけど……これまでは日本語版SRPGスタジオだけでは別言語のパッケージを作るのは(ほぼ)不可能だったので、かなりの進化と思います。翻訳できる予算のあるサークルさんは海外展開し易くなったでしょうね……。
![](//img.dlsite.jp/modpub/images2/work/doujin/RJ230000/RJ229768_img_main.jpg)
『ロリスワン』の英語版は、日本語版SRPGスタジオをアンインストールして、Steamの英語版SRPGスタジオをインストールし直して作りました。システム周りの言語を書き換えるには英語版を使うしかなかったのです。エディタ内で弄れる部分はすべて英語に書き換えましたが、どこかに抜けがあるんじゃないかという気もしています……。もうこんな強引な方法でローカライズしなくてもいいんですねぇ……。
ゲームシナリオ、ゲーム制作のお仕事を募集しています。
経歴や連絡先はこちらになります。
https://ci-en.dlsite.com/creator/4605/article/150653
お気軽にご相談くださいますと幸いです。