投稿記事

2024年 03月の記事 (2)

蛋包飯 / メルオム 2024/03/08 01:03

[☆作品發售&介紹]【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓Cat!【KU100】

(☆作品發售&作品介紹與感想&關聯作品)

我是蛋包飯(Melting Omuraisu)~
以下是本社團新的翻譯作品發售情報!(附上個人感想,有部分劇透)
這次的記事我用中文與日文來寫了介紹。

今天發售的是社團バイオレットボーン「疲れた拍子に召喚した」系列的作品之一。
社團バイオレットボーン的腳本向來都風格獨特,非常值得一聽。


メルオムです。
本記事は、弊サークルの新発売翻訳作品情報についての紹介になります。
今回の記事は中国語と日本語での紹介両方とも書きました。
作品は、サークル「バイオレットボーン」様の「疲れた拍子に召喚したシリーズ」のシリーズ作品です。
バイオレットボーン様のシナリオいつも独特で、とても聴く甲斐があります。

2024年03月08日發售作品

【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓cat!【KU100】(【繁体中文版】【もふもふ大型異形えっち】ねこ猫キャット!【KU100】)

■狀態:販售中
■販賣日:2024年03月08日0時
■CV:紫水晶
■價格:NT$164 / 770 JPY
■翻譯作品連結:【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓Cat!【KU100】

■個人喜歡的本作台詞 / 本作代表性台詞:

「全身被我所包覆,埋在溫暖的毛髮裡,睡吧。
把不愉快交給我看管,睡吧。
緩緩地、緩緩地,將那眼簾閉上,
在一片漆黑中,你只要去感受溫暖就好,這份溫暖會永遠與你相伴。
放心吧,我絕對不會離開你的身旁。」

想必各位看了台詞也感到很暖吧?

男主是屬於包容力滿滿的毛茸茸大型貓科(?)夢/淫魔~😚
故事內容大約是男主與女主締結共生契約,然後就一起H了,最後女主埋在男主蓬鬆毛髮裡舒服入眠。床戲部分也較短少,整體上是療癒取向(但因為是貓科淫魔,H偏向刺激)

這部作品雖相對較簡短,但不得不稱讚聲優濃厚的吻技!!音軌03的吻戲令人不禁融化😳😳

另外,個人很喜歡音軌02哄睡、音軌05倒數魔法數字等片段,好溫暖安心。

推薦給喜歡淫魔類作品,想被溫柔對待(但H偏向激烈)的人。


本作の彼は、包容力満点のもふもふ猫科淫魔(夢魔?)です〜😚
主人公はその猫科淫魔の彼と契約し、共生関係を結んだ。そしてHに発展......最後のシーン、主人公は彼のもふもふ胸に埋めて、気持ちよく眠ることに。
Hシーンは短めで、全体的には癒し作品だと思います(でも彼は猫科の淫魔なので、Hは激しめ)

本作は短めの作品ですが......声優さんの濃厚ぺろチュー本当に素晴らしい!褒めるべし!トラック03のキス、蕩けちゃいます😳😳

また、トラック02寝かしつけ、トラック05魔法数字を数えてもらえるシーンが温かくてホッとします。個人的には凄く好き。

淫魔の彼が好きの方、優しくされたい方(でもHは激しめ)におすすめします。


☆關聯作品

【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

■狀態:販售中
■販賣日:2023年03月16日0時
■CV:白龍駒
■價格:NT$117 / 550 JPY
■翻譯作品連結:【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

一樣為社團バイオレットボーン的作品。
也同樣是有創傷的女主,被惡魔類的男主溫柔疼惜的內容!
聲優的聲線很帥氣,腳本也很有趣,推薦~

同じくサークル「バイオレットボーン」様の作品。
同じく心に傷がある主人公が悪魔の彼に優しく甘やかされる内容です。
声優さんのお声カッコよくて、シナリオも面白い。おすすめ!


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

以上,有興趣的人可以聽聽。
那麼,下次見~

以上、興味がある方はぜひ聴いてみてください。
では、またね!


日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

蛋包飯 / メルオム 2024/03/05 18:45

【2024/2月&3月】報告最近著手翻譯的系列作 / 銷量破百的翻譯作品 / 暫時放慢翻譯速度

(☆著手中的系列翻譯 / 本社團銷量破百的作品 / 翻譯放慢 / 翻譯進度 / 翻譯碎碎唸)

大家好,我是蛋包飯。

感謝各位一直以來的支持。
每次真的都很開心看到關於翻譯作品的回饋,謝謝購買與投稿了鑑賞的人(大感恩!)

雖然進行翻譯有報酬可拿,也因為是替喜歡的作品翻譯而感到很有意義,
但說實話還真的是挺辛苦寂寞的(一個人翻譯色色?的作品😳),因此可以說各位的支持就是譯者的超強動力,各位的幸福就是譯者的莫大光榮。

總之,十分感謝大家購買作品、關注本社團歐姆蛋的翻譯活動。


這篇記事沒有特別要報告的,只是想通知各位因為最近個人工作緣故,會暫時放慢翻譯的腳步(暫時而已喔)

之前雖也有發過一篇關於2月翻譯進度的報告,但因為工作影響翻譯而統一再寫成一篇記事,刪掉了之前的進度報告。要說的事羅列如下~

2024年2&3月翻譯進度

【繁體中文版】敗北性愛指南~被超有名的網紅迷上後,遭遇不可迴避的調教性愛!?~

■狀態:販賣中
■販賣日:2024年02月15日0時
■翻譯作品連結:【繁體中文版】敗北性愛指南~被超有名的網紅迷上後,遭遇不可迴避的調教性愛!?~

☆本社團的2月發售作品。
☆這作品色到不行!!!翻譯時真的歷經一番折騰笑。
網紅的男主瘋狂到不可思議,整體是非常符合個人愛好的作品,我想喜歡怪人設定的人一定會喜歡這次一条ひらめ老師的詮釋(語調有些天真又瘋癲?)⋯

但也由於翻起來很耗體力,另一部系列作,正在猶豫是否翻譯(觀望中)


疲れた拍子に召喚したシリーズ

【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓cat!【KU100】

■狀態:等待販售
■販賣日:2024年03月08日0時
■翻譯作品連結:待更新

☆最近著手翻譯的是社團 バイオレットボーン 的 「疲れた拍子に召喚した」系列,也就是與本社團第一部翻譯作品「【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中」同個社團的作品。

而這也是要感謝各位的回饋,因為Phony Excuse是很短小的作品,原本我以為不會有太多人有興趣,結果目前販售數量已破百⋯而且大家都有聽出來該作劇本有趣的地方,真的感到很高興。

本社團將會致力翻譯「疲れた拍子に召喚した」系列以及社團 バイオレットボーン 的作品。



翻譯數量破百作品(繁中版)🎉⋯非常謝謝大家的支持!

※以截至2024年03月05日的銷售數據為依據

銷售破百作好感動,在此感謝各位!!
都是很推薦的作品,還沒入手的太太可以考慮~


■銷量破200作 🎉

☆銷售數量:261
【繁體中文版】嫉妒×溺愛


■銷量破100作 🎉

☆銷售數量:198(快破兩百了📢)
【繁體中文版】跑去把賴床男友挖起來結果就被推倒了

☆銷售數量:126
【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

☆銷售數量:118
【繁體中文版】令人融化的露天紀念日 好好忍住不然會被聽到哦!~和年下男友親熱恩愛的溫泉旅行~

☆銷售數量:103
【繁體中文版】你喜歡又煩又可愛的哥哥嗎?


■銷量破50作 🎉

☆銷售數量:89
【繁體中文版】Happiness of being with you ~與你在一起的幸福 ~

☆銷售數量:53
【繁體中文版】連腦袋都融化的悄悄和服H~被人氣小說家擁抱的祕密關係~

☆銷售數量:52
【繁體中文版】爽朗律師的甜膩發情低語性愛


■R-15推坑作品~【銷量成長吧!】專區

一起來聽聽三橋老師述說空想的星座故事~🌟

☆銷售數量:9
【繁體中文版】安眠空間~sparkling~


翻譯碎碎念


我在翻譯時很注意的就是作品所要呈現的氛圍意象,也希望透過文字傳遞作品的理念等等。

由於想引介溫暖的作品給大家認識,帶來歡笑,我選擇翻譯的作品大部分都是我很喜歡的搞笑或甜甜暖暖作品,除了一部分沉重執著愛的作品。

如有希望翻譯為中文的作品,也歡迎留言或寄信跟我說~



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

另外,關於本社團作品販售情報通知的變更,
接下來有新翻譯的作品上架前,將會單獨寫成記事來報告。

以上,感謝大家閱覽到這邊~
那麼,下次見!



日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

月別アーカイブ

記事を検索