蛋包飯 / メルオム 2024/03/05 18:45

【2024/2月&3月】報告最近著手翻譯的系列作 / 銷量破百的翻譯作品 / 暫時放慢翻譯速度

(☆著手中的系列翻譯 / 本社團銷量破百的作品 / 翻譯放慢 / 翻譯進度 / 翻譯碎碎唸)

大家好,我是蛋包飯。

感謝各位一直以來的支持。
每次真的都很開心看到關於翻譯作品的回饋,謝謝購買與投稿了鑑賞的人(大感恩!)

雖然進行翻譯有報酬可拿,也因為是替喜歡的作品翻譯而感到很有意義,
但說實話還真的是挺辛苦寂寞的(一個人翻譯色色?的作品😳),因此可以說各位的支持就是譯者的超強動力,各位的幸福就是譯者的莫大光榮。

總之,十分感謝大家購買作品、關注本社團歐姆蛋的翻譯活動。


這篇記事沒有特別要報告的,只是想通知各位因為最近個人工作緣故,會暫時放慢翻譯的腳步(暫時而已喔)

之前雖也有發過一篇關於2月翻譯進度的報告,但因為工作影響翻譯而統一再寫成一篇記事,刪掉了之前的進度報告。要說的事羅列如下~

2024年2&3月翻譯進度

【繁體中文版】敗北性愛指南~被超有名的網紅迷上後,遭遇不可迴避的調教性愛!?~

■狀態:販賣中
■販賣日:2024年02月15日0時
■翻譯作品連結:【繁體中文版】敗北性愛指南~被超有名的網紅迷上後,遭遇不可迴避的調教性愛!?~

☆本社團的2月發售作品。
☆這作品色到不行!!!翻譯時真的歷經一番折騰笑。
網紅的男主瘋狂到不可思議,整體是非常符合個人愛好的作品,我想喜歡怪人設定的人一定會喜歡這次一条ひらめ老師的詮釋(語調有些天真又瘋癲?)⋯

但也由於翻起來很耗體力,另一部系列作,正在猶豫是否翻譯(觀望中)


疲れた拍子に召喚したシリーズ

【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓cat!【KU100】

■狀態:等待販售
■販賣日:2024年03月08日0時
■翻譯作品連結:待更新

☆最近著手翻譯的是社團 バイオレットボーン 的 「疲れた拍子に召喚した」系列,也就是與本社團第一部翻譯作品「【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中」同個社團的作品。

而這也是要感謝各位的回饋,因為Phony Excuse是很短小的作品,原本我以為不會有太多人有興趣,結果目前販售數量已破百⋯而且大家都有聽出來該作劇本有趣的地方,真的感到很高興。

本社團將會致力翻譯「疲れた拍子に召喚した」系列以及社團 バイオレットボーン 的作品。



翻譯數量破百作品(繁中版)🎉⋯非常謝謝大家的支持!

※以截至2024年03月05日的銷售數據為依據

銷售破百作好感動,在此感謝各位!!
都是很推薦的作品,還沒入手的太太可以考慮~


■銷量破200作 🎉

☆銷售數量:261
【繁體中文版】嫉妒×溺愛


■銷量破100作 🎉

☆銷售數量:198(快破兩百了📢)
【繁體中文版】跑去把賴床男友挖起來結果就被推倒了

☆銷售數量:126
【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

☆銷售數量:118
【繁體中文版】令人融化的露天紀念日 好好忍住不然會被聽到哦!~和年下男友親熱恩愛的溫泉旅行~

☆銷售數量:103
【繁體中文版】你喜歡又煩又可愛的哥哥嗎?


■銷量破50作 🎉

☆銷售數量:89
【繁體中文版】Happiness of being with you ~與你在一起的幸福 ~

☆銷售數量:53
【繁體中文版】連腦袋都融化的悄悄和服H~被人氣小說家擁抱的祕密關係~

☆銷售數量:52
【繁體中文版】爽朗律師的甜膩發情低語性愛


■R-15推坑作品~【銷量成長吧!】專區

一起來聽聽三橋老師述說空想的星座故事~🌟

☆銷售數量:9
【繁體中文版】安眠空間~sparkling~


翻譯碎碎念


我在翻譯時很注意的就是作品所要呈現的氛圍意象,也希望透過文字傳遞作品的理念等等。

由於想引介溫暖的作品給大家認識,帶來歡笑,我選擇翻譯的作品大部分都是我很喜歡的搞笑或甜甜暖暖作品,除了一部分沉重執著愛的作品。

如有希望翻譯為中文的作品,也歡迎留言或寄信跟我說~



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

另外,關於本社團作品販售情報通知的變更,
接下來有新翻譯的作品上架前,將會單獨寫成記事來報告。

以上,感謝大家閱覽到這邊~
那麼,下次見!



日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

月別アーカイブ

記事を検索