犬のお巡りさん 2023/11/07 19:11

月夜の魔女#17

お疲れ様です、犬のお巡りさんです。

Hシーンのローカライズについて

体験版でHシーンの翻訳を入れるつもりでしたが無理でした。

A.私の文章 ⇨ 機械翻訳
B.プロの文章 ⇨ プロの翻訳家

Aなら私が苦労するだけなので翻訳しようと思ったのですが、
Hシーンの単語はネイティブじゃないと無理です。
考えてみれば
オーイエスシーハーとか書ける訳がないのです。

Bはシナリオがないので無理です。
なので今回は見送ります。

会話シーンは内容によってはChatGPTを使って翻訳できると思います。
暴力的な内容が入った途端に拒否されるんですよね…。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
I was planning to include translations for H scenes in the trial version, but it was not possible.

A.My writing ⇨ Machine translation
B. Professional writing ⇨ Professional translator

If it was A, it would just be a pain for me, so I thought I'd translate it.
It is difficult to understand the vocabulary for H scenes unless you are a native speaker.

B is impossible because there is no scenario.
So I'll skip it this time.

I think conversation scenes can be translated using ChatGPT depending on the content.
As soon as it contains violent content, it will be rejected.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
我本来打算在试用版中添加 H 场景的翻译,但这是不可能的。

A.我的写作 ⇒ 机器翻译
B. 专业写作 ⇒ 专业翻译

如果是A,那对我来说就很痛苦,所以我想我会翻译它。
除非你是母语人士,否则很难理解 H 场景的词汇。

B是不可能的,因为没有场景。
所以这次我会跳过它。

我认为对话场景可以根据内容使用 ChatGPT 进行翻译。
一旦含有暴力内容,就会被拒绝。

ローカライズ対応

日本語、英語、中国語に対応しました。
UIやマスターデータ、シナリオを全て翻訳しました。
データの持ち方を考えたかったので、システム開発がメインです。
翻訳は未調整です。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Now supports Japanese, English, and Chinese.
All UI, master data, and scenarios were translated.
I wanted to think about how to hold data, so my main focus was system development.
Translation is unadjusted.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
现在支持日语、英语和中文。
所有 UI、主数据和场景均已翻译。
我想考虑如何保存数据,所以我的主要关注点是系统开发。
翻译未调整。






会話データ

会話シーンもシステムを構築したかったので実装しました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
I also wanted to build a system for conversation scenes, so I implemented them.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
我也想建立一个对话场景的系统,所以我实现了它们。


マスターデータ

UI以外にもマスターデータもローカライズしてあります。
開発者以外から見たらあってあたりまえで地味ですが、
ローカライズ作業を始めて組んだので、文字が変わるだけで新鮮でした。

マスターデータにテキストを入れず、
翻訳データにアクセスして該当の文言を出すようにしています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
In addition to the UI, the master data has also been localized.
From a non-developer perspective, this seems obvious and unassuming, but
This was my first time working on localization, so just changing the characters was refreshing.

No text in master data,
I am trying to access the translation data and output the corresponding wording.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
除了UI之外,主数据也已本地化。
从非开发人员的角度来看,这似乎是显而易见且不张扬的,但是
这是我第一次从事本地化工作,所以仅仅改变字符就让人耳目一新。

主数据中没有文本,
我正在尝试访问翻译数据并输出相应的措辞。



フォント

右下壊れちゃってますね。
中国系はフォント用意しないとダメな模様。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
The lower right corner is broken.
It seems useless if you don’t prepare Chinese fonts.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
右下角坏了。
不准备中文字体好像没什么用。

HシーンのUI

シチュエーション移動のボタンに名称が入ってるので、
この辺もローカライズするついでにUIを直しました。

後は着替えの制御パネルをつけます。
コントローラーも対応だとナビゲーションが大変。

あとフリーカメラか。

アイディールレイズの人も初め実装しなくて、
その点の評価が悪かったそうです。

私もこれ要らないと思うんですが…付けざるおえないのかな。

画面にめり込んだり3Dの中身見えたり、
狙った絵を撮るのは大変だと思うんだけどなぁ。
プリセットで好きな画角に移動してから自分で調節するとかかな。

シナリオに追尾してカメラが変わったりするから、
フリーのカメラにされた途端にすげえシュールな絵面になるのよね。

作ってみたら考えも変わるかもしれないけどフリーカメラは後回し。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
The button for moving the situation has a name, so
While localizing this area, I also fixed the UI.

Next, attach the control panel for changing clothes.
Navigation is difficult if controllers are also supported.

Or a free camera?
It seems that the people at Ideal Raise didn't implement it at first,
and received poor reviews for that point.
I don't think I need this either...but I guess I have no choice but to add it.
You can sink into the screen and see the contents in 3D,
I think it's difficult to get the picture you want.
I guess you can use the presets to move to the angle of view you like,
then adjust it yourself.

The camera changes as it tracks the scenario,
As soon as it becomes a free camera, it becomes a very surreal image.

I might change my mind if I try making one,
but I'll put the free camera on the back burner.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
用于移动情境的按钮有一个名称,所以
在本地化该区域的同时,我还修复了 UI。

接下来,安装更衣控制面板。
如果还支持控制器,导航就会很困难。

或者免费相机?
看来 Ideal Raise 的人一开始并没有实施它,并且在这一点上得到了不好的评价。
我认为我也不需要这个......但我想我别无选择,只能添加它。
您可以沉浸在屏幕中并以 3D 方式查看内容,
我认为很难得到你想要的照片。
我想你可以使用预设移动到你喜欢的视角,然后自己调整。

摄像机随着场景的变化而变化,
一旦成为免费相机,它就变成了非常超现实的图像。

如果我尝试制作一个,我可能会改变主意,但我会把免费相机放在一边。

液体表現

前回の予告で液体表現をやると書いたのですが、ダメでした。

液体表現といったらObiFluidなのですが、
私のグラフィックの環境だと非対応でした。

グラフィック部分だけ改造しようと思ったのですが、
次のverで対応するとのことなので待つことにしました。

それまでパーティクルで表現します。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
In the previous preview, I wrote that there would be a liquid expression, but that didn't work.

When it comes to liquid expression, it is ObiFluid.
It was not compatible with my graphics environment.

I was thinking of modifying only the graphic part, but
I was told that this would be addressed in the next version, so I decided to wait.

Until then, we will express it with particles.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
在之前的预览中,我写过会有液体表达,但那不起作用。

说到液体表达,那就是 ObiFluid。
它与我的图形环境不兼容。

我本来想只修改图形部分,但是
我被告知这个问题将在下一个版本中解决,所以我决定等待。

在那之前,我们将用粒子来表达它。

雑記

私の開発環境ですが、
データは全てGoogleスプレットシートで管理してあります。

自分の作業と切り離せ、
いざとなったらお金で解決出来るので気が楽になります。

Loadを押すとwebからデータを取り込んで構築してくれます。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
My development environment is
All data is managed using Google Spreadsheets.

Separate yourself from your work.
You will feel more at ease knowing that you can solve the problem with money in case of an emergency.

When you press Load, it will import data from the web and build it.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
我的开发环境是
所有数据均使用 Google 电子表格进行管理。

将自己与工作分开。
当你知道在紧急情况下可以用钱解决问题时,你会感到更安心。

当您按下“加载”时,它将从网络导入数据并构建它。


予告

バトルのマップか、スキルか敵を実装しようと思います。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
I'm thinking of implementing a battle map, skills, or enemies.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
我正在考虑实施战斗地图、技能或敌人。

よろしければフォローお願いします。
よろしくお願いします。

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

最新の記事

記事のタグから探す

月別アーカイブ

限定特典から探す

記事を検索