20221228魔拳師さらsteam版のアップデートについてお詫び
*please transrate
くしもとハウスです
前回よりアナウンスしております魔拳師さらの内容追加アップデート(Ver.2)ですが
Steam版パブリッシャーと連絡取れまして、調整をしておりました。
結論から申し上げますと「アップデート対応はできない」との返答がありました…
以下、語弊の内容メール本文掲載します(先方には掲載許可取得済みです。)
以下メールやりとり
12/14 くしもとハウス送信分
お世話になっております。くしもとハウスです。
現在Steamにて配信いただいております『魔拳師さら』ですが、
内容追加要素を伴うアップデートを行いましたので、ぜひ WasabiEntertainment様でも
アップデートを適用していただきたいと思いご連絡させていただきました。
最短で12/23以降(可能であれば年内)に公開いただきたいのですが、ご対応いただけますでしょうか
12/24WasabiEntertainment様送信分
ご連絡が遅れてしまいまして大変申し訳ございません。
作品のアップデート、データの追加に関しましてのご連絡を頂きましてありがとうございます。
頂きました案件を、翻訳、作業、両チームとミーティングを行いましたところ、
現在プロジェクトデータに関しまして、
======================
■魔拳師さら_英語
■魔拳師さら_中国語
■魔拳師さら_日本語
■魔拳師さら_英語【HP配布パッチ版】
■魔拳師さら_中国語【HP配布パッチ版】
■魔拳師さら_日本語【HP配布パッチ版】
======================
以上の6ファイルに分かれて存在しております。
そのため、作品にアップデートを行うためには、
====================================
■アップデートされたテキスト、追加ファイル、追加プログラムの特定
■追加テキストの翻訳
■6ファイルにテキスト、追加ファイル、追加プログラムの追加
====================================
以上の作業が必要となります。
これらの作業を行いますには、作業内容、作業コスト面でも難しいため、
今回の案件につきましては見送りをさせて頂きましてもよろしいでしょうか。
12/24 くしもとハウス送信分
お世話になっております。くしもとハウスです。
アップデートの件、承知いたしました。
海外の方からアップデート対応の要望の問い合わせが
たびたび来るため、購入者の希望に応えられないと思うと
非常に残念な思いです…
私のサークル支援者に状況を伝えようと思いますが、
語弊がないようメール本文を弊サークル支援サイトの
記事に掲載させていただいてもよろしいでしょうか?
難しいようであれば要約して記事を書きます。
……その流れでメールの掲載許可を12/27にいただいた形になります。
こちらでアップデート内容を精査すれば実施できるという話でもなさそうで
恐らく要因として
・リリースから内容追加までのアップデートが遅すぎた
・そもそも方針として無償のアップデートに対応されていない
・アップデートを行って採算がとれる売り上げを見込めない
等、おそらく様々な理由があり先方の会議でアップデートしない方針を決定
されたと思われるので、覆すことは難しそうです。
とはいえ先方もビジネスなので、ご判断は正しいと思います。
全ては僕の力不足のためです。申し訳ない……
元々アップデート対応はご購入いただいた皆様への感謝の気持ちとして無償で
リリースすることを決めており、
また多言語対応版を用意し、海外から僕の作品に興味を持っていただいている
方々に喜んで頂きたい思いでSteamリリースへ踏み切ったわけですが、
このような形で全ての方にアップデートが行きわたらない事態になってしまい
残念というか、悔しい思いです。
…と、あまりウジウジしていても仕方がないので、
現在英語圏、中国語圏の方に対するアップデート、もしくはver.2リリース方法の検討中です。
Steamではもう難しそうなので、ローカライズできる方を自力で探してパッチ配布かDlsiteで他言語版販売が一番スムーズそうですが知り合いもおらず路頭に迷っている状態…なにかアイデアあればお教えいただけると幸いです。