主人公のセリフを方言に変換する
どうもどうも、こんばんは!
いわしっこくらぶ でございます。
さて、先日から書き続けている新作のシナリオですが、いちおうひと段落付きました!
原稿にセリフを並べる作業も終わり、これからネームに入っていこうと思います。
(実際は最後の数ページは書けてないんですが、まあ、追々……)
今回、本文は52ページの予定です。
シナリオを描いているときは前回(49ページ)より少なくなるかも、と思っていたのですが、全然大丈夫でした。
一コマあたりの作画カロリーも高めで描いていきたいと思っています。
なので今回も作画に時間かかりそう……主人公の髪色も黒だし。
気合い入れていきます!
そうそう、今回の主人公について重要な(?)ことを書き忘れていたのですが、女体化する主人公は方言をしゃべります!
温泉郷が舞台なんで、どこかの地方というのは考えていました。
自分は関西人なのですが、関西弁はイメージと全く違うし、かといってほかの方言は知らないので、そこはネットに頼ることに。
◇恋する方言変換 さま
https://www.8toch.net/translate/
こちらのサイトを利用させていただきました!
ありがたい……。
そんなこんなで、変換したセリフ一部がこちら
ちょっと見にくいですが、富山弁に変換しています。
(とはいえ、本編では地名は出していません)
シナリオの執筆段階では共通語で書いて、原稿に載せるときに変換したのですが……
めちゃくちゃいい!!可愛すぎる!!
と、今から絵を描くのが楽しみになってきました。
(ただ、心の中のセリフとか、男のしゃべりかたもこの変換であっているのかどうかが謎……^^;
方言にも男言葉女言葉あるでしょうし……ない方言もあるでしょうし……)
そういうわけでして……ネームを進めたいと思います。
ではまた。