月ノ白眉 2021/01/10 20:24

日本語と英語(Japanese&English)

ようやくネット環境が安定してきて、やれやれホッと一息。
これで新作の制作も安心して進められるぞ!

しかし、ふと一つ思うところが……
新作CG集は、思い切ってテキストを日本語と英語で用意してみようかと。

小学校の頃に英会話の塾に通ってはいたけれど、
残念ながら"I can speak English but very little."である。

多少は分かるとはいえ、ネイティブな英語の文章などとても書けないし、
日本語からの翻訳にしても同様。

そこで頼るのがgoogle翻訳なわけですが、
果たしてどこまで正確に英語訳できるか、とても不安。


果たして拙い翻訳英語のテキストで、英語圏のお客さんは楽しんでくれるのだろうか??
うーん……



試しにこの記事をgoogle翻訳で英訳
(Try this article translated into English by google translate)

 ↑日本語(Japanese)   ↓English(Google translation)

The internet environment has finally become stable, and I feel relieved.
With this, you can proceed with the production of new works with confidence!

However, one thing I think about ...
For the new CG collection, let's take the plunge and prepare the text in Japanese and English.

when I was in elementary school, I attended an English conversation cram school,
Unfortunately, "I can speak English but very little."

I can understand a little, but I can't write native English sentences very much,
The same applies when translating from Japanese.

That's why I rely on google translate,
I'm very worried about how accurately I can translate it into English.


Will English-speaking customers enjoy the poorly translated English texts? ??
Hmm ...

 

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

月別アーカイブ

限定特典から探す

記事を検索