投稿記事

☆免費方案 / 無料プランの記事 (9)

蛋包飯 / メルオム 2024/03/08 01:03

[☆作品發售&介紹]【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓Cat!【KU100】

(☆作品發售&作品介紹與感想&關聯作品)

我是蛋包飯(Melting Omuraisu)~
以下是本社團新的翻譯作品發售情報!(附上個人感想,有部分劇透)
這次的記事我用中文與日文來寫了介紹。

今天發售的是社團バイオレットボーン「疲れた拍子に召喚した」系列的作品之一。
社團バイオレットボーン的腳本向來都風格獨特,非常值得一聽。


メルオムです。
本記事は、弊サークルの新発売翻訳作品情報についての紹介になります。
今回の記事は中国語と日本語での紹介両方とも書きました。
作品は、サークル「バイオレットボーン」様の「疲れた拍子に召喚したシリーズ」のシリーズ作品です。
バイオレットボーン様のシナリオいつも独特で、とても聴く甲斐があります。

2024年03月08日發售作品

【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓cat!【KU100】(【繁体中文版】【もふもふ大型異形えっち】ねこ猫キャット!【KU100】)

■狀態:販售中
■販賣日:2024年03月08日0時
■CV:紫水晶
■價格:NT$164 / 770 JPY
■翻譯作品連結:【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓Cat!【KU100】

■個人喜歡的本作台詞 / 本作代表性台詞:

「全身被我所包覆,埋在溫暖的毛髮裡,睡吧。
把不愉快交給我看管,睡吧。
緩緩地、緩緩地,將那眼簾閉上,
在一片漆黑中,你只要去感受溫暖就好,這份溫暖會永遠與你相伴。
放心吧,我絕對不會離開你的身旁。」

想必各位看了台詞也感到很暖吧?

男主是屬於包容力滿滿的毛茸茸大型貓科(?)夢/淫魔~😚
故事內容大約是男主與女主締結共生契約,然後就一起H了,最後女主埋在男主蓬鬆毛髮裡舒服入眠。床戲部分也較短少,整體上是療癒取向(但因為是貓科淫魔,H偏向刺激)

這部作品雖相對較簡短,但不得不稱讚聲優濃厚的吻技!!音軌03的吻戲令人不禁融化😳😳

另外,個人很喜歡音軌02哄睡、音軌05倒數魔法數字等片段,好溫暖安心。

推薦給喜歡淫魔類作品,想被溫柔對待(但H偏向激烈)的人。


本作の彼は、包容力満点のもふもふ猫科淫魔(夢魔?)です〜😚
主人公はその猫科淫魔の彼と契約し、共生関係を結んだ。そしてHに発展......最後のシーン、主人公は彼のもふもふ胸に埋めて、気持ちよく眠ることに。
Hシーンは短めで、全体的には癒し作品だと思います(でも彼は猫科の淫魔なので、Hは激しめ)

本作は短めの作品ですが......声優さんの濃厚ぺろチュー本当に素晴らしい!褒めるべし!トラック03のキス、蕩けちゃいます😳😳

また、トラック02寝かしつけ、トラック05魔法数字を数えてもらえるシーンが温かくてホッとします。個人的には凄く好き。

淫魔の彼が好きの方、優しくされたい方(でもHは激しめ)におすすめします。


☆關聯作品

【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

■狀態:販售中
■販賣日:2023年03月16日0時
■CV:白龍駒
■價格:NT$117 / 550 JPY
■翻譯作品連結:【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

一樣為社團バイオレットボーン的作品。
也同樣是有創傷的女主,被惡魔類的男主溫柔疼惜的內容!
聲優的聲線很帥氣,腳本也很有趣,推薦~

同じくサークル「バイオレットボーン」様の作品。
同じく心に傷がある主人公が悪魔の彼に優しく甘やかされる内容です。
声優さんのお声カッコよくて、シナリオも面白い。おすすめ!


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

以上,有興趣的人可以聽聽。
那麼,下次見~

以上、興味がある方はぜひ聴いてみてください。
では、またね!


日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

蛋包飯 / メルオム 2024/03/05 18:45

【2024/2月&3月】報告最近著手翻譯的系列作 / 銷量破百的翻譯作品 / 暫時放慢翻譯速度

(☆著手中的系列翻譯 / 本社團銷量破百的作品 / 翻譯放慢 / 翻譯進度 / 翻譯碎碎唸)

大家好,我是蛋包飯。

感謝各位一直以來的支持。
每次真的都很開心看到關於翻譯作品的回饋,謝謝購買與投稿了鑑賞的人(大感恩!)

雖然進行翻譯有報酬可拿,也因為是替喜歡的作品翻譯而感到很有意義,
但說實話還真的是挺辛苦寂寞的(一個人翻譯色色?的作品😳),因此可以說各位的支持就是譯者的超強動力,各位的幸福就是譯者的莫大光榮。

總之,十分感謝大家購買作品、關注本社團歐姆蛋的翻譯活動。


這篇記事沒有特別要報告的,只是想通知各位因為最近個人工作緣故,會暫時放慢翻譯的腳步(暫時而已喔)

之前雖也有發過一篇關於2月翻譯進度的報告,但因為工作影響翻譯而統一再寫成一篇記事,刪掉了之前的進度報告。要說的事羅列如下~

2024年2&3月翻譯進度

【繁體中文版】敗北性愛指南~被超有名的網紅迷上後,遭遇不可迴避的調教性愛!?~

■狀態:販賣中
■販賣日:2024年02月15日0時
■翻譯作品連結:【繁體中文版】敗北性愛指南~被超有名的網紅迷上後,遭遇不可迴避的調教性愛!?~

☆本社團的2月發售作品。
☆這作品色到不行!!!翻譯時真的歷經一番折騰笑。
網紅的男主瘋狂到不可思議,整體是非常符合個人愛好的作品,我想喜歡怪人設定的人一定會喜歡這次一条ひらめ老師的詮釋(語調有些天真又瘋癲?)⋯

但也由於翻起來很耗體力,另一部系列作,正在猶豫是否翻譯(觀望中)


疲れた拍子に召喚したシリーズ

【繁體中文版】【毛茸茸大型異形H】貓貓cat!【KU100】

■狀態:等待販售
■販賣日:2024年03月08日0時
■翻譯作品連結:待更新

☆最近著手翻譯的是社團 バイオレットボーン 的 「疲れた拍子に召喚した」系列,也就是與本社團第一部翻譯作品「【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中」同個社團的作品。

而這也是要感謝各位的回饋,因為Phony Excuse是很短小的作品,原本我以為不會有太多人有興趣,結果目前販售數量已破百⋯而且大家都有聽出來該作劇本有趣的地方,真的感到很高興。

本社團將會致力翻譯「疲れた拍子に召喚した」系列以及社團 バイオレットボーン 的作品。



翻譯數量破百作品(繁中版)🎉⋯非常謝謝大家的支持!

※以截至2024年03月05日的銷售數據為依據

銷售破百作好感動,在此感謝各位!!
都是很推薦的作品,還沒入手的太太可以考慮~


■銷量破200作 🎉

☆銷售數量:261
【繁體中文版】嫉妒×溺愛


■銷量破100作 🎉

☆銷售數量:198(快破兩百了📢)
【繁體中文版】跑去把賴床男友挖起來結果就被推倒了

☆銷售數量:126
【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

☆銷售數量:118
【繁體中文版】令人融化的露天紀念日 好好忍住不然會被聽到哦!~和年下男友親熱恩愛的溫泉旅行~

☆銷售數量:103
【繁體中文版】你喜歡又煩又可愛的哥哥嗎?


■銷量破50作 🎉

☆銷售數量:89
【繁體中文版】Happiness of being with you ~與你在一起的幸福 ~

☆銷售數量:53
【繁體中文版】連腦袋都融化的悄悄和服H~被人氣小說家擁抱的祕密關係~

☆銷售數量:52
【繁體中文版】爽朗律師的甜膩發情低語性愛


■R-15推坑作品~【銷量成長吧!】專區

一起來聽聽三橋老師述說空想的星座故事~🌟

☆銷售數量:9
【繁體中文版】安眠空間~sparkling~


翻譯碎碎念


我在翻譯時很注意的就是作品所要呈現的氛圍意象,也希望透過文字傳遞作品的理念等等。

由於想引介溫暖的作品給大家認識,帶來歡笑,我選擇翻譯的作品大部分都是我很喜歡的搞笑或甜甜暖暖作品,除了一部分沉重執著愛的作品。

如有希望翻譯為中文的作品,也歡迎留言或寄信跟我說~



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

另外,關於本社團作品販售情報通知的變更,
接下來有新翻譯的作品上架前,將會單獨寫成記事來報告。

以上,感謝大家閱覽到這邊~
那麼,下次見!



日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

蛋包飯 / メルオム 2024/02/02 16:30

【通知&預告】☆追加了作品的中文介紹文!(2024.02.09更新)

(☆關於作品介紹文的翻譯更新)

各位好,我是蛋包飯。

感謝各位一直以來的支持。

由於最近DLite「大家一起來翻譯」也能翻譯作品頁面的介紹文了,為方便聽眾認識作品,我會逐步提交中文譯文(如果翻得ok就能被採用)

這篇記事將整理介紹文追加的進度,介紹文的中文翻譯如有新增便會更新。

對作品有興趣或曾購買以下翻譯作品的人,可以看看作品概要、角色的中文介紹文,有些設定還挺有趣的😄

若對譯文有任何回饋,也歡迎留言、不吝指教!

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

介紹文翻譯追加紀錄

已追加中文介紹文的作品

【繁體中文版】你喜歡又煩又可愛的哥哥嗎?

【繁體中文版】嫉妒×溺愛

【繁體中文版】跑去把賴床男友挖起來結果就被推倒了

【繁體中文版】令人融化的露天紀念日 好好忍住不然會被聽到哦!~和年下男友親熱恩愛的溫泉旅行~

【繁體中文版】Happiness of being with you ~與你在一起的幸福 ~

【繁體中文版】被人打包帶回家的萬聖Night

【繁體中文版】與你恩愛甜蜜的男友共枕而眠的夜晚

【繁體中文版】爽朗律師的甜膩發情低語性愛

【繁體中文版】【KU100】Phony Excuse -惡魔努力讓因為有心上人所以不想做契約的人類沉淪於快樂中

【繁體中文版】安眠空間~sparkling~

【繁體中文版】Letter ~來自天國的信~

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

(以上,持續更新中~若能參考介紹文就太好了。謝謝閱覽與支持)


日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

蛋包飯 / メルオム 2024/01/15 00:00

【2024/1月】翻譯進度(2024.02.02 感想追加)☆1月發售作品&感想!

(☆2024/02/02 作品資訊和感想更新完成)

各位好,我是蛋包飯。

感謝各位一直以來的支持。

最近有非常多想翻譯的作品,工作時都一直想趕快下班回家翻譯。

然後,我最近十分喜歡聲優恋津田蓮也的新作,所有的特典追加後就趕緊翻譯了...甜到不行,傲嬌+媽媽型淫魔好讚!😳繁中版目前已發售,請各位務必聽聽。

另外一部恋津田老師的新作愛哭鬼也很值得一聽(設定和劇情實在太有趣了),繁中版目前已在販售。

恋津田老師原本就是我很喜歡的聲優,真想翻完所有恋津田老師演出的作品(笑)可惜時間和體力有限啊~😭

以下是本月發售的翻譯作品和個人感想,若能成為有益的參考我會很高興的。

========================

2024年1月翻譯進度

這個月有別的事得忙,只翻譯了五個作品🙇‍♀️

販售中

【繁體中文版】【無自覺傲嬌 × 超級達令男子】突然來臨的充滿包容力淫魔先生的盡情照料H【精液滿滿×腦袋融化催淫】

■販賣日:2024年01月18日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】【無自覚ツンデレ×スパダリ男子】いきなりやってきた包容力抜群の淫魔さんにたっぷりお世話えっちされちゃう話【精液たっぷり×脳とろ催淫】

☆這是個人近期最喜歡的一部作品!除了原本就很喜歡恋津田老師這種照顧人的溫柔大哥哥型角色,再加上還是個傲嬌!!在設定上我就很喜歡。然後劇情鋪陳很細緻,特別是Track5告白的場景,揪心又心動。

☆最後Track6心意相通後的做愛,整個溫柔到不行,哇啊簡直心動到了極點⋯⋯結束時還再次傾吐愛意,好浪漫啊~總之大推😚

【繁體中文版】【確保HAPPY END】懦弱的男朋友成為了色情的愛哭鬼。對不起我不僅向你隱瞞了紋身還隱瞞了尾隨的事實!哭〜

■販賣日:2024年01月21日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】【ハピエン保証】気弱な彼氏がエッチなぐずっ子になりました。〜タトゥーも尾行も隠してごめんなさい!泣〜

☆「我還想當你的男友,我會做個好孩子的,請別討厭我」「明明我是個超級笨蛋廢物」(好可愛的台詞啊~)
這軟弱又執著於女主角的男友,可愛到不行,惹人憐愛到會不禁拿他沒轍😂~恋津田老師的哭技也好萌,最後的Track4必聽!!整體而言是設定極有特色的良作。

【繁體中文版】【CV一条ひらめ】被按摩師編造似是而非的理由,盡情蹂躪乳頭與陰蒂後,被他佔便宜地用手指挑逗、一邊大量潮吹一邊高潮的女孩子的故事

■販賣日:2024年1月27日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】【CV一条ひらめ】マッサージ師にそれっぽい理由をつけられて、乳首とクリトリスをいっぱい弄られた後、ちゃっかり手マンされていっぱい潮吹きしながらイッちゃう女の子の話

☆這按摩師真的好狡猾,嘴上冠冕堂皇說得一本正經,一邊做著色色的事😳加上一条ひらめ老師的出色演技,是喜歡類似情境的人能夠很享受的作品。

☆最後按摩師也有向女主角道歉坦承一切,兩人應該會進一步發展⋯算是好結局。

【繁體中文版】於深夜畫室中微笑的畫作

■販賣日:2024年1月27日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】アトリエの絵画は真夜中に笑う

☆首先設定很新鮮,男主是一幅畫裡的人物⋯如果對危險異形類角色的作品感興趣的人,可以聽聽。不過這男主很有心機(當然也不是那麼良善),技巧性地要女主角靠近,奪取對方精氣再從畫中走出來,幻化為人形,聽到這裡時我都驚呆了笑!

☆最後女主當然是被拐到畫裡了(這算是異世界誘拐嗎??)
明明女主只是在畫室練習畫畫而已,就被背後的畫給盯上,還真危險啊⋯從三橋老師的演出,也充分表現出了男主的狡詐。

【繁體中文版】【CV:一条ひらめ】Until Death Do Us Part【前男友跟蹤狂的密室監禁×凌〇強〇】

■販賣日:2024年1月28日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】【CV:一条ひらめ】Until Death Do Us Part【元カレストーカーの密室監禁×凌○レ○プ】

☆Until Death Do Us Part(直到死亡將我們分離)、In Sickness And In Health(無論疾病還是健康,至死不渝)👀
從標題和各個音軌的命名等等,能感受到是富有巧思的作品,由其是在女主要獲得幸福前,前男友突然造訪,毀壞一切即將到來的美好未來這樣劇情的描寫上,是極為帶感的(毛骨悚然!)

☆個人很喜歡Track3大量的「我愛你」,以及「你只要被我愛著就夠了」「即使死了,我也愛你」等台詞,非常有病態的感覺。

☆男主相當瘋狂,雖然行為中並沒有毆打或弄痛的行為⋯但最後有勒脖子(請注意),結局聽起來是愉快的悲傷結局(merry but end メリバ)


========================

那麼,以上碎碎念完畢!

謝謝各位讀到這邊,我會繼續盡自己所能翻譯的。

祝大家新的一年過得美好充實~



日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

蛋包飯 / メルオム 2023/12/24 22:49

【2023/11&12月】翻譯進度(2024.01.14更新)☆發售作品介紹&感想~聖誕快樂

各位好~我是蛋包飯。
天氣好冷!!一年就要過去了呢。
這次要來紀錄一下11&12月翻譯作品的進度和心得(大概99%無暴雷)

然後,非常感謝拜訪本社團專頁閱覽本記事,以及購買翻譯作品、分享感想的各位。
雖然天氣冷颼颼,我還是會加油翻譯的。
沒有什麼事,比翻譯喜歡的作品還更幸福了。

那麼,祝各位也能沉浸在開心的氛圍中來度過年末。

(我有意識著要準備年末🎁獻給各位~)
以下是進度報告。

========================

11月~12月發售的翻譯作品

11月發售的翻譯作品

🎁【繁体中文版】いちゃ甘彼氏と添い寝する夜 (和甜蜜男友恩恩愛愛一起睡的夜晚)

■販賣日:2023年11月14日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】いちゃ甘彼氏と添い寝する夜

★總長21分的R-15作品,推薦給シチュボ廣播劇及羽柴老師的入門者~
★翻譯時就覺得好閃...小情侶窩在一起卿卿我我曬恩愛,甜!
★個人認為是社團はねしば的哄睡作品中最能入眠的,不會過於刺激(雖然羽柴老師的吻聲一樣色),邊聽邊入睡感覺十分幸福,似乎能有個好夢✨

🎁【繁体中文版】Letter~天国からの手紙~ (Letter~來自天國的信~)

■販賣日:2023年11月15日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】Letter~天国からの手紙~

★全年齡+感人+溫馨療癒!!講述一對兄妹和思念亡者而寫信的人們間所發生的故事。共穿插四段,橫跨戰爭等各時空,主題包含兄妹親情、父母親情、愛情、友情。
★本翻譯作品亦包含了主題曲歌詞的翻譯~
★傳達「別難過,看向前邁出一步,我會在遠方默默守護你」,就人物塑造、作品核心概念而言,整體上是完成度很高的作品,請務必聆聽看看✨👍

🎁【繁体中文版】ウザ可愛いお兄ちゃんは好きですか? (你喜歡又煩又可愛的哥哥嗎?)

■販賣日:2023年11月16日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】ウザ可愛いお兄ちゃんは好きですか?

★溫馨搞笑療癒100%+完整劇情人設+附錄漫畫+後日談廣播劇!🌟
★翻譯時簡直要笑翻了😂...被妹妹一拳擊飛的哥哥XD會不禁想吐槽。我有留意,在翻譯哥哥的台詞時要生動點,還要討喜又不失滑稽感。
★兩人的互動可愛極了,劇本很飽滿細緻,也有描寫哥哥心裡的糾結。總之還請各位收下這又煩又可愛的哥哥了~

🎁【繁体中文版】全肯定彼氏 ~疲れた貴方をいっぱい褒めちゃう!~ (全肯定男友~把疲勞的你好好誇獎一番!~)

■販賣日:2023年11月23日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】全肯定彼氏 ~疲れた貴方をいっぱい褒めちゃう!~

★推薦給想被溫柔對待,累壞而沒有精神的人😊全肯定台詞真的滿滿正能量啊~
★翻譯時覺得困難的,大概是出現好多次なでなで(摸摸)、よしよし(乖乖)、私の大切な人 、私の大事な人(我重要的人)...等等。不過在翻譯時,有注意到本作台詞非常溫柔治癒,語調沈穩柔和聽起來很安心。
★因為是很穩重的全肯定男友,個人覺得本作男友在SEX時,失去余裕變熱情的一面反而很有反差(心動😳)總之,很能感受到被深深愛著!

🎁【繁体中文版】The"SEX" series_02[シチュエーション音声] (The"SEX" series_02[情境音聲] )

■販賣日:2023年11月26日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】The"SEX" series_02[シチュエーション音声]

★社團万屋的催○作品續篇~三橋老師的抖S男友+言葉責め特化。
★SEX時被凌厲逼迫到潮吹...又刺激又動心~!三橋老師的演技必聽😳
★個人認為單獨當成一個作品聽,也不太有違和感。很喜歡最後的求婚部分。
★關於本系列第一作The"SEX" series_01 [シチュエーション音声],敝社團也預定翻譯。

🎁【繁体中文版】Monochrome "SEX" NO'1

■販賣日:2023年11月26日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】Monochrome "SEX" NO'1

★幾乎沒有台詞,能完全沈浸於SEX的想像,極為推薦的實用好作品😳😳~!!
★舔耳和親吻等也都有單獨分開,可任由喜歡聆聽。
★三橋老師的「我愛你」,以及只有吻聲的音檔,是個人的至寶✨

12月發售的翻譯作品

🎁【繁体中文版】Happiness of being with you ~ 君といる幸せ ~ (Happiness of being with you ~ 與你在一起的幸福 ~)

■販賣日:2023年12月08日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】Happiness of being with you ~ 君といる幸せ ~

★社團はねしば新作~羽柴老師飾演的甜蜜老公,溫馨療癒+又色又甜~到不行!!👀😳
★劇本中一些詼諧有趣的台詞橋段太可愛,翻譯時都忍不住笑出來啦!
★一直都覺得該社團甜甜的作品、羽柴老師情感豐富的演技十分棒,推薦給喜歡甜餅以及還沒聽過該社團作品的人~🌟該社團其他作品個人也很推薦喔。

🎁【繁体中文版】初めての相互オナニー見せ合いっこ!おちんちんシコシコしてるのを見ながら、一緒におまんこグチュグチュしちゃいました…// (CV:きりにゃん)【KU100】 (第一次互相看著對方自慰! 邊看著肉棒上下套弄邊咕啾咕啾地搓揉小穴…//)

■販賣日:2023年12月08日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】初めての相互オナニー見せ合いっこ!おちんちんシコシコしてるのを見ながら、一緒におまんこグチュグチュしちゃいました…// (CV:きりにゃん)【KU100】

★きりにゃん老師的甜膩嗓音,色情迷幻的魔性魅力!😳🌟
★是個人很喜歡的きりにゃん老師社團作品,雖然已經有公式翻譯版本,因為該社團有很多我喜歡的作品,在考慮以後是否要翻翻看。
★個人在接觸真正的同人R-18シチュボ廣播劇前,最先聽的便是きりにゃん老師在Fantia平台上的投稿。總之是個人愛聽的聲優老師之一,推薦きりにゃん老師的作品~不知為何聽了會上癮,很實用又容易聆聽✨

🎁【繁体中文版】ヘンタイ産婦人科医の不感症治療 (變態婦產科醫師的無感症治療)

■販賣日:2023年12月日09時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】ヘンタイ産婦人科医の不感症治療

★社團 KZentertainment 的作品~變態醫生的陰部觸診,經典中的經典!✨
★本作品在人設、情境的設定上很有意思,其實還挺搞笑(變態醫生內心的想法真有趣)比較多在用手觸診的部分,然後依照二回戦中老師在雜談中的建議,一邊想像那樣的情境並擺出那樣的姿勢聆聽作品...就這方面來說,是能帶來嶄新體驗的作品~😳
★本作品也有漫畫。

🎁【繁体中文版】【無理矢理×即負け×絶倫】~悪いセンセ~意地悪に責められて完全に分からされちゃいました※悪い男にめちゃくちゃにされて気持ちよくなっちゃうMさん向け (【強○×馬上投降×絕倫】~壞老師~被壞心眼玩弄完全屈服了※適合被壞男人蹂躪會變舒服的抖M)

■販賣日:2023年12月14日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】【無理矢理×即負け×絶倫】~悪いセンセ~意地悪に責められて完全に分からされちゃいました※悪い男にめちゃくちゃにされて気持ちよくなっちゃうMさん向け

★壞心眼老師+學生+校園+羞恥+危險氣息?...壞心到不行!刺激到不行!
一開始便進入老師正在上學生的部分,心臟不強一點不行果然男人不壞女人不愛?個人覺得這老師壞心到了很性感危險的地步,在聲優演技與台詞描寫上可以感受到狂野的野性與成熟大人的魅惑~這部分是本作品出色的魅力。另外,SEX也有類似羞恥play、野外性愛的元素,總體是概念完整用心的良作~!
★不僅只有玩弄女主,到最後也聽得出來壞老師是對女主有好感的。壞老師對女主的硬逼進攻,簡直就是愛情表現,SEX時也很仔細愛撫...從這點而論,能感受到老師十分寵溺女主,一舉一動不時滿溢著愛情呢😳是個人很喜歡的作品。

🎁【繁体中文版】Monochrome "SEX" NO'10

■販賣日:2023年12月19日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】Monochrome "SEX" NO'10

★熱情洋溢的愛意滿滿SEX!!😳
★情境是與身為炮友的男主做愛,但男主卻早已愛上了自己,因此當男主說「我愛你」時真的是很心動~尤其本系列台詞量極少,更能代入情境,且會被聲優熱烈的SEX演技所征服💘
★本作聲優爲晴森ユーヤ老師,是在各方面的演技上都很有實力的聲優(現停止活動中),充滿情感的生動演技,極為推薦。

🎁【繁体中文版】ドS夢魔は涙がお好き (抖S夢魔喜歡眼淚)

■販賣日:2023年12月20日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】ドS夢魔は涙がお好き

★ドS夢魔+眼淚控(特殊性癖?)+純愛,獨特新鮮的設定~
★三橋老師步步緊逼的演技和情感細膩的演出,很精彩!😳
★個人十分喜歡的作品,雖然SEX的部分只有兩回(強硬和甜甜各一回),故事的部分算比較多,但真的好喜歡夢魔ドS與溫柔一體兩面下呈現的反差。聽完後深深迷上了夢魔所展現出的愛情,留下淡淡甜甜的餘韻,是有層次、可花上時間品味的作品🌟

🎁【繁体中文版】文学青年との約束~月夜に照らされたふたり~ (與文學青年的約定~被月夜所映照的兩人~)

■販賣日:2023年12月21日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】文学青年との約束~月夜に照らされたふたり~

★浪漫的純愛作品,台詞描寫與氣氛經營出色!🌟
★作品中不僅有日本文學中「月色真美」(月が綺麗ですね,即「我愛你」)的經典台詞,最後也呼應該句台詞作結。在月色掩映下結合、唯獨兩人一起觀賞明月互表心意的情境,真的浪漫到心坎裡~!😳✨
★個人一直都很喜歡的作品,十分推薦給喜歡文學與重視浪漫氛圍的人~

🎁【繁体中文版】脳までトロけるヒソヒソ着物えっち~人気小説家に抱かれる秘密の関係~(連腦袋都融化的悄悄和服H~被人氣小說家擁抱的祕密關係)

■販賣日:2023年12月23日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】脳までトロけるヒソヒソ着物えっち~人気小説家に抱かれる秘密の関係~

★個人感想......❗聽了絕對會墮落成抖抖抖M❗
★別被溫柔外表騙了❗這是壞心眼抖S和裝小說家...言葉責め特化作品😳
★台詞(特別是SEX時言葉責め的部分)非常多,翻譯真的很燒腦。SEX時台詞方面完全就是一個勁的猛力攻勢,被逼到絕境的感覺。
★其中也有一軌講述男女主的相遇,角色塑造上算是很完整的,並不是莫名奇妙被上,個人認為被男主激烈擁抱愛著的 Track6很值得一聽。
★一条ひらめ老師的演技十分細膩,一路心動到底😳~

🎁【繁体中文版】レムリウム~sparkling~ (安眠空間~sparkling~)

■販賣日:2023年12月24日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】レムリウム~sparkling~

★社團geometric rose 的必聽經典。
★總長約30分鐘的R15作品(如標題,是哄睡作品)
★幸福&浪漫破表!!聽三橋渡老師說可愛的床邊故事,還有像流星般落下的吻~!!😭✨
★レムリウム(安眠空間)是個人非常喜歡的系列,該系列其他聲優老師(如深川緑、晴森ユーヤ老師)配的作品也很棒喔!※部分需為該社團ci-en付費方案會員才能聆聽。

🎁【繁体中文版】【※合意の痴○プレイ】待ち合わせ痴○〜電車や公園で声を潜めて内緒のいいなりプレイ〜(【※合意的痴○play】會面癡漢~在電車和公園壓低聲音祕密的任由擺佈H~)

■販賣日:2023年12月28日0時

■翻譯作品連結:【繁体中文版】【※合意の痴○プレイ】待ち合わせ痴○〜電車や公園で声を潜めて内緒のいいなりプレイ〜

★在電車、公園和喫茶店進行野外SEX~不僅情境刺激,聲優的嗓音和演技也很有魅力!✨👂
★同為野外play性癖愛好者的兩人。基本上男主挺溫柔的,雖是野外羞恥play+言葉責め,但除了在喫茶店的玩具放置play,沒有過激的內容(即使是放置play,因為是女主希望體驗的,感覺就像是戀人間的情趣般)
★最後亦有圓滿結局,故事完整,總體頗適合此類野外play情境廣播劇的初心者及喜好者~

未發售的翻譯作品

翻譯中

【繁体中文版】【ハピエン保証】気弱な彼氏がエッチなぐずっ子になりました。〜タトゥーも尾行も隠してごめんなさい!泣〜

【繁体中文版】【CV一条ひらめ】マッサージ師にそれっぽい理由をつけられて、乳首とクリトリスをいっぱい弄られた後、ちゃっかり手マンされていっぱい潮吹きしながらイッちゃう女の子の話

【繁体中文版】【CV:一条ひらめ】Until Death Do Us Part【元カレストーカーの密室監禁×凌○レ○プ】


========================

回過神才發現花了蠻久時間在編輯。
若以上內容能成為有幫助的參考,我會很高興的。

另外,我也在思考ci-en的更新頻率到底如何才好(有新作時就更新嗎??),或許之後會有所變動也說不定。

那麼各位再會了,聖誕&新年快樂~
メリクリスマス&ハッピーニューイヤー~
ではでは、またね!


日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

« 1 2

月別アーカイブ

記事を検索