投稿記事

2022年 07月の記事 (4)

STPerfectKazeko. 2022/07/31 14:17

Dareia Fortress - ステータス

As most of the votes were standing for Dareia Fortress, I decided to focus entirely on it. The first playable alpha build is approaching the final, but I don't feel satisfied about the protagonist graphics I did. 🤔

ほとんどの票がDareia Fortressに集まっていたので、完全にそれに集中することにしました。最初のプレイアブルなαビルドがファイナルに近づいていますが、自分がやった主人公のグラフィックについては満足感がありません。


チュートリアル敵のグラフィック

STPerfectKazeko. 2022/07/23 11:07

3つのプロジェクトを同時に?

(誤りや歪曲の可能性があることをお詫びします。この文章は機械翻訳で翻訳されました。) m(_ _)m


Recently, I've hit a difficult question - how to keep yourself motivated if you're developing multiple game projects? Personally, as a novice developer, I struggle with it, so I came to conclusion that it's best to focus all free energy on something one until it is finished, and to keep free time for necessary rest.

(最近、複数のゲームプロジェクトを開発する場合、どのようにモチベーションを保てばいいのかという難問にぶつかりました。個人的には、開発初心者である私は、この問題に頭を悩ませています。そこで、結論としては、一つのプロジェクトが完了するまで、すべてのエネルギーをそのプロジェクトに集中させ、必要な休息のための自由時間を確保することがベストであると考えました。)

Here is a little summary of the current projects. In order to simplify process of working, I'll have to pause two others, and focus on one only...
(ここで、現在進行中のプロジェクトを少しまとめてみました。作業工程を簡略化するために、他の2つのプロジェクトは一時中断し、1つのプロジェクトに集中することにします。)


Lilith of the Broken Mirror

A secondary fan creation based on the world and characters of the「Lilith in Nightmare」game.
You choose one of the four available protagonists. Just like the original game, it features Action RPG elements and turn-based combat with the succubus enemies.
This time, the heroes will have to uncover mystery of the mysterious mirror and make lots of friends, but also foes.
(「りりすいんないとめあ!」を題材にした二次創作ファンワーク。
4人の主人公の中から1人を選んでプレイする。原作同様、アクションRPGの要素を持ち、サキュバスとのターン制戦闘が特徴。
今回は、謎の鏡の謎を解き明かし、多くの仲間や敵を作ることになる。)

「りりすいんないとめあ!」の著者はこちら
https://ci-en.dlsite.com/creator/939


Dareia Fortress

An original setting game. Two young explorers are sent by the mysterious master Shendo north to a fortress to set up a base. Taken it as one of those trials to become the true "Adventurer", they set their way there. However, as soon as they came nearby the fortress gates, they were captured...
Just like "Lilith of the Broken Mirror", it mixes Action RPG elements and turn-based combat, focusing the most on interactions with monster girls.
(オリジナル設定のゲーム。謎の主人シェンドによって、北にある要塞に基地を構えるよう命じられた二人の若き探検家。真の「冒険者」になるための試練のひとつと考え、彼らはそこを目指した。しかし、要塞の門の近くに来た途端、捕らえられてしまう......。
「Lilith of the Broken Mirror」同様、アクションRPGの要素とターン制の戦闘が混在し、モンスター娘との交流が最も重視された作品です。)


Erosxalia: Aria of Reincarnation

An original setting game. Living almost 20 years underground, a young woman realizes that she came from another world. Preparing her equipment, she ventures forward to seek the answers to questions of her true story.
However, on her way, she was cursed to become a futanari, which makes things dramatically more difficult than it was supposed to be...
Perhaps with the magical weapons that do not kill but inflict pleasure on target, she'll be able to repel the enemies that seek to squeeze her dry?
(オリジナル設定のゲームです。20年近く地下で暮らしていた少女は、自分が異世界から来たことに気づく。彼女は装備を整え、自分の本当の姿の答えを探すために旅に出る。
しかし、その途中で謎の青いサキュバスの呪いを受け、フタナリになってしまい、事態は想定よりも劇的に困難なものに......。
殺さないが快感を与える魔法の武器で、自分を苦しめようとする敵を撃退することができるかも?)



Summary - レジュメ

I realize that if I'll keep working on all 3 at once, jumping from one to another, I risk having a burnout. Besides, I realize that I need to put more time into my physical health development the most (especially considering my illnesses and harsh living conditions)
(このまま3つを同時に、しかも次から次へと手をつけていくと、燃え尽き症候群になる恐れがあることを実感しています。それに、自分の体調を整えることに一番時間を割く必要があると実感しています(特に、病気や過酷な生活環境を考えると)。)

I think it will be the right choice to work on one project at a time only.
(一度に一つのプロジェクトにしか取り組まないというのは、正しい選択だろうと思います。)


I rely on your vote. Thank you very much!
(one project will be worked on, two will be suspended until the project that was voted for will be finished)
(あなたの一票を頼りにしています。ありがとうございました。
(1つのプロジェクトは実行され、2つのプロジェクトは投票されたプロジェクトが完了するまで中断されます。))




STPerfectKazeko. 2022/07/19 10:27

Dareia Fortress - 現在のゲーム進行状況

Dareia Fortress


Current progress for Dareia Fortress
(現在のゲームの進行状況)

  • The Earth Dungeon boss fight is ready;
    (- アースダンジョンのボス戦の準備が整いました。)
  • Most of the Earth Dungeon is ready;
    (- アースダンジョンの大半の準備が整いました。)
  • The story is close to get done been planned;
    (- 予定されていたストーリーが完成に近づいています。)
  • CG sketches for the bosses and enemies are made (however, doing them is really hard and tedious);
    (- ボスや敵のCGスケッチはできている(ただし、CGを描くのが大変で面倒)。)

Things I need to do before I commit first playable alpha game build:
(最初のプレイアブルアルファゲームビルドをコミットする前にしなければならないこと。)

  • Finish tutorial enemy's CG;
    (チュートリアルの敵のCGを完成させる)
  • Finish the intro part;
    (- イントロパートを完成させる。)
  • Finish first enemy's scenes;
    (- 最初の敵のシーンを完成させる。)

Erosxalia: Aria of Reincarnation

Title for the side-project game was finally chosen. The game is about female human waking up in a strange world full of mysteries and lewd succubi. The story is grim and dark, but the game's atmosphere is warmhearted and silly (and lewd).

(サイドプロジェクトのゲームのタイトルがようやく決まりました。このゲームは、謎と淫らなサキュビに満ちた奇妙な世界で目覚めた女性人間の話です。ストーリーは重厚で暗いが、ゲームの雰囲気はほのぼのとしたバカバカしい(そして淫靡な)ものだ。)

STPerfectKazeko. 2022/07/03 17:39

ブログエントリー - 7月のスタート

For the last 1-2 weeks, I've been taking a small break and working on another project. I almost forgot about the Dareia Fortress, I feel like I need to resume working on CGs for it m(_ _)m

(ここ1-2週間は、少し休んで別のプロジェクトに取り組んでいます。ダレイア要塞のことをすっかり忘れていたので、そろそろCGの制作を再開しなければと思っています。)


I haven't decided the side project's plot (I have ideas for it, but I need to construct it properly)
All I've been doing so far is the gameplay core for the game and drawing icons.

(サイドプロジェクトのプロットはまだ決めていない(アイデアはあるが、ちゃんと組み立てないといけない)
今のところ、ゲームのコアとなる部分とアイコンを描いている程度です。)


This month, I hope to get all the Dareia Fortress locations done, but I also hope to get at least a small demo of the side-project finished too. It's going to be warm month (hopefully), I'll do my best!

(今月は、ダレイア要塞のロケーションを全て完成させたいのですが、サイドプロジェクトの小さなデモも完成させたいと思っています。今月は暖かくなりそうなので(うまくいけば)、頑張ります。)



P. S. There was a mistake during translation. Apparently, the translator managed to trick me and told me "span of 7 months" instead of "7th month".
Sorry for confusion.
(翻訳中に間違いがありました。どうやら、翻訳エンジンに騙されたようで、「7ヶ月目」ではなく「7ヶ月のスパン」と言われてしまいました。
混乱させて申し訳ありません。)?

月別アーカイブ

記事のタグから探す

限定特典から探す

記事を検索