投稿記事

Englishの記事 (3)

ya-ho-games 2024/06/05 20:00

ガラスのペルソナを使う者(The girl is an actress.)

いつも応援ありがとうございます。


新作RPG『アダルトヴィジョン!-reSTARt from the ERO-
予告開始されました。

フォロー限定で新規HCGの一部を閲覧可能です。
予告ページでは更新されていませんが、HCG数は現在60枚以上に増加しています。
(今まで通り、立ち絵、ノーマルのイベントシーンはこの枚数に含みません)


画像クリックで予告ページへ。

予告ページに新作RPGの詳細がございます。
明るい雰囲気がありますが、状況次第でシーンのあるほぼ全キャラに凌○展開が発生します。

魔物や魔術の存在するファンタジー世界で、まだ生まれていない芸術AV(アダルトヴィジョン)による作品作りを志し、夢に向かってゼロからスタートする美少女『監督ちゃん』とひょんなことからそのアシスタントになることになった人物の物語です。

よろしければお気に入り登録をお願いします。


RPGに関する記事に関して、新作やアプデを楽しみにしているよ!とか、このキャラはとても好みだよ!という時にぜひ「いいね!」ボタンを押して頂けると大変ありがたいです。


English articles are available in the free plan.

If you're thinking, “I'm looking forward to your new RPGs and updates!” or “I really like this character!” please click the “Like” button on the article!
I will be very happy if you do so.

フォロワー以上限定無料

新規HCGの一部公開。(and Articles in English)

無料

1件のチップが贈られています

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

ya-ho-games 2024/05/24 11:00

Payment Method Survey Results.

現在介護中の老齢の家族が先日より調子を崩しており、いつにも増して病院に連れて行ったり、生活の補助に追われている状態です。ごく普通の生活ができない状態の家族のため基本目が離せません。そのため各種ご連絡等反応が確実に遅れるかお答えできない可能性が高いです。
こちらは1週間以上前にまとめて中途となっていた記事のため、時間経過で解決している方も多いかもしれない内容の記事です。予めご了承ください。


主に外国語が主要言語、または外国に住んでいる方向けです。
一般の日本語ユーザーにとっては難なく超えられるハードルについての話のため、英文のみになっております。様々な事情により、記事作成の必要があるため行っております。ご理解頂けますと幸いです。

次の記事はRPGに関わる内容を予定しています。


To those who support us from overseas.

Thank you for taking the time to answer the survey in my last article.
For those of you who said, “I don't know about the last article,” please click here to check it out.

Survey Results.

The survey is still in process, but it seems that a larger percentage of people in other countries need new payment methods than we expected,
We looked into new payment methods to get your treasures at DLsite.com.
I will be happy if it is of any help to you.

Conclusion.

I know you are probably wondering about the conclusion, so I'll write the conclusion first: “The payment was so smooth that it was practically the same as a credit card payment.

All it takes is a little bit of prep work and a willingness to try something new and challenging. Now, if you have a credit card, even better.


Follow us to read the rest of the article.
Beyond the article you will find an important English survey.

フォロワー以上限定無料

Survey results continued.

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

ya-ho-games 2024/05/14 20:00

I have a question for everyone overseas.

※この記事は、日本語が読める日本住まいの方には関係のない記事です。
 主に外国語が主要言語、または外国に住んでいる方向けです。
 一般の日本語ユーザーにとっては難なく超えられるハードルについての話のため、英文のみになっております。様々な事情により、記事作成の必要があるため行っております。ご理解頂けますと幸いです。

I have a very important question for all of you who are supporting us from abroad.

I recently learned that DLsite.com, where my circle sells RPGs, no longer accepts some credit cards.

Some Japanese credit card brands seem to work fine, but foreign brands are not working. You may be more familiar with the current situation.

It seems that the credit card companies were affected by some dispute, and the effects of the dispute have reached Japan.
However, what is important is how to purchase your precious treasures in the right way.

What I am concerned about is whether you overseas can still shop at DLsite.com even if your credit card is not accepted.
Are you having to give up what you want because you can't use your credit card, or do you already know of other payment methods or other payment channels that allow you to shop at DLsite.com without any inconvenience?
I am very curious about that.

Because even if we work hard to create a translated version of an RPG, it is meaningless if everyone overseas cannot buy it.
Foreigners who can read Japanese can still play my RPGs, but if they don't know how to properly purchase them, they won't be able to play them even if they can read Japanese.


I believe that one of the top three most important things in life is “problem solving“.
(It is very important as one of the most important attitudes and attitudes to live life)

There is a saying, “Half of life is trouble, and the other half is to solve it”.
This is a quote from an American movie called “The Whales of August” directed by an Englishman, Lindsay Anderson.

The Japanese translation may have changed the wording slightly, but the words I wrote above are a translation of the quote in Japanese.
My life is full of troubles, and I am always encouraged by these words.
Sometimes I am encouraged by the words of people I have never met in a foreign movie.

One of the reasons I want to deliver carefully translated RPGs to those who cannot read Japanese overseas is that I live my life encouraged by these words.
I hope that one day someone will be encouraged by my RPGs and have a little bit of hope in life, or think about trying something interesting, and live better.

The fact that DLsite.com no longer accepts credit cards is one big problem for me and for all of you overseas who are looking forward to indie treasures.

We all want to and should get over this trouble.
So, I, as an RPG creator, have a question for all of you overseas and for those of you whose primary language is a foreign language other than Japanese.


Follow us to read the rest of the article.
Beyond the article you will find an important English survey.

フォロワー以上限定無料

There is an important English questionnaire.

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

月別アーカイブ

限定特典から探す

記事を検索