韓国語翻訳を担当した作品がついに発売されました!
どうもどうも、自称ド変態日韓翻訳家のLarkspurです(笑)
ずっと言えませんでしたが実は随分前に「幻想ラボ」様からの連絡があって光栄にも作品の韓国語翻訳を担当することになりました。
正式依頼を引き受け、翻訳しついに発売!しかも好評発売中です!
こちらまで嬉しくなっちゃうなぁ~!
では、今回翻訳を担当した作品を紹介いたします!
浮世幻想縁日〜神様の使いの双子が百鬼夜行に犯されながらも立ち向かう夏祭りの物語〜・幻想ラボ作
副タイトルは長いので…なんと!「浮世幻想縁日」です!
DLsiteリンク:https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ295630.html
いやぁ、実はですね!このゲームって最初予告みてからずっと楽しみにしてたんですよ。なのに、なんと翻訳まで担当することになって本当に本当に感慨無量です!
最初依頼の連絡受けた時は嬉しすぎてつい泣いてしまったっていう…まぁとにかく!
普段とはちょっと違うシステムだったので翻訳する時色々注意することも多かったし
どうしたらもっと自然に翻訳できるか悩んだりしたんですが
無事発売されてとってもよかったなぁと思ってます。
神様の使いである双子の狐耳巫女いな・りなちゃんめっちゃ可愛いし、
シチュエーションやLive2DのHシーンも素晴らしいし、これは凄いなぁと!
セリフも魅力的で翻訳する時めっちゃ楽しかったですよ…!
「浮世幻想縁日」言語の切り替えは自在なので韓国語翻訳に興味ある方は、
言語選択から韓国語を選んで確認してみてくださいね!
日韓翻訳のお問い合わせはいつでも大歓迎です!
全年齢作品から超ハードなR-18Gを含め人に絶対言えない歪な性癖の作品さえOK!
どんなジャンル、性癖でも完璧に翻訳いたします。
メール、ツイッター、Ci-enのメッセージなど
お気軽に声かけてください(⋈◍>◡<◍)。✧♡
誠心誠意サポートさせていただきます!
でわでわ~♪