黒音りんか 2022/12/22 10:18

【還道-累ノ夜-】翻訳版について経緯を語ろう

たくさんの質問が寄せてきてるので、今まで翻訳版の経緯を語ろうと思います

Steam版はあるか?

残念ながらSteam版ないです。DLsiteのみです。ごめんなさい。
私がやらかしてSteamに出すことができなかったんです。

最初はKaguraに問い合わせてみたのですが、
見積のためゲームデータを渡したら「2、3年待ってね!」と言われて、
断ろうとしたら「よく確認したら、8ヶ月でなんとかするわ、だからプロジェクトデータ渡して!」になって、また断ったら「4ヶ月くらいで巻くから!」と…
契約書もなしにいきなりこう言われたので、かなり胡散臭くて、やめたのです。

そのあとDLsiteに問い合わせてみた。
しかしDLsiteのSteamには全年齢版でしか出せないみたいなので、
「還道」をどうにか全年齢版に修正して、DLsiteでR18パッチを配布する形で相談しました。

でも全年齢化の基準が厳しくて…


このような修正でも許されない。全部カットすることになってしまうのです。
少しセンシティブな画像、テキスト、すべてダメです。

例え無理やり全年齢化にするとしたら、ゲームにならないほどCGがほぼカットされることになるのです。
これでゲームが面白いかどうかではなく、そもそもゲーム自体が無くなってしまうのです。
なので、DLsiteのパブリッシャーにも断念した。

Steamの個人パブリッシングにも調べてみたのですが、ややこしくて…
詳しくは言えないけど、最大の原因は現実の環境条件と合わないので、できませんでした。

その後、前の記事に書いた通り、「Steamに出せない代わりにDLsiteの翻訳版を頼みました」とのことです。

その記事から頂いたコメントで初めてOTAKU Planというパブリッシャーを知ったのです。
でもすでに手遅れ…
DLsiteと契約したので、所有権はDLsiteに握られて変えることができないのです。

私はゲーム会社を辞めてから、初めて一人でゲームを作り、初めて一人でマーケティングをやる、色々経験が足りなくて、こんな結果になってしまった…悔しいです。
でも前向きに考えて、次作の「メモリアダスト」はやめずにSteamに出すことを目指したいと思います。
パブリッシャー見つからなかったらみんなに聞くこと!
まだまだ創作活動が続きたいから、ゲームは何本でも作りたい、今回はしくじったが次はある!

以上。「還道」はSteam版がなかったことの経緯でした。
もし何かの変動でSteamに出せることになったら、またその時にお知らせします。

DLsite翻訳版のクォリティーについて

私から言うと…原作と比べたら、まったく良くないです!!

まずはフォント…今作はフォントにもこだわっていましたが、それが合うフォントがなくて、ごく普通のフォントに変更られてしまった。
そして翻訳文…言葉遣い、口調など、やはり仕方なく少し日本語との差があるのです。

翻訳するだけなので、英語版は原作と同じ修正ありです。
英語版でもイラストのモザイク修正が入ります。
DLsiteが日本の会社・サイトであるため、日本の法律の下で修正が必要になる(=英語のような無修正文化の国の言語であっても修正必要)12/23 13:43編集

でも一応私の確認したうえで、翻訳作業を進めてるんで、できるだけある程度クォリティーは保ていると思います…
翻訳側も尽力したので、DLsiteのせいにしちゃダメです…

中国の海賊版より質が悪いかもしれないけど、購入して頂ければ収入はちゃんと私のところに入ってくるんで、作者を死なせたくないなら海賊版はやめようね!

ポポポポポ……

1件のチップが贈られています

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

記事のタグから探す

月別アーカイブ

限定特典から探す

記事を検索