投稿記事

Tiramisu 2023/08/04 22:20

v3.3.1uで検閲を解除。

日本のサイト(dlsitesやci-enを含む)は無修正のアダルトを許可していません。そのため、Ci-enからリンクの削除を求められる可能性があります。そうなれば、私は彼らの指示に従わなければならないし、選手たちは最終的な検閲済みの商品を待たなければならない。しかし、私はフォロワーに情報を提供し続けるために、途中でさらにビデオをリリースするつもりだ。


As we all know that japanese sites(including dlsites and ci-en) do not allow any uncensored adult products. Therefore, there is a chance ci-en will ask me to remove the link from their site. If that happens, I would have to follow their instructions and players would have to wait for the final censored products. However I would still release more videos along the way to keep followers informed.



众所周知,日本网站(包括 dlsites 和 ci-en)不允许任何未经审查的成人产品。因此,ci-en 有可能会要求我从他们的网站上删除链接。如果出现这种情况,我将不得不遵照他们的指示行事,玩家们将不得不等待最终的审查产品。不过,我还是会顺便发布更多视频,让粉丝们及时了解情况。

Tiramisu 2023/08/04 22:12

v3.3.1u link.

遅くなって申し訳ない。ここ数日熱があったんだ。とにかく、これがv3.3.1uのリンクだ。 ノーカットなのはいいニュースだ。

https://www.mediafire.com/file/fn6tnra6w8jesv0/v3.3.3u.7z/file

もしバグがあれば、遠慮なくお知らせください。(コメント欄に書いてもいいですが、できればdiscordのバグ報告チャンネルに持ってきたほうがいいです)。

これがv3.3.1uの変更点です。

2つの新しいシーン: 翔太との3P&セックス(寝取られ)。
エンディングをインポートしました。(失敗エンディング、ハッピーエンド、トゥルーエンドの3つ)
スキル6を追加しましたが、スキル7はWIPです。
他の部分は研磨中なので、このデモでは見せないことにしました。
このデモはノーカットですが、残念ながらノーカット版をDLサイトにアップロードすることはできません。

言語切り替えについてはtranslation_readmeをご覧ください。

遅れて申し訳ない。ここ数日、メッセージが多すぎてオフラインでした。最終アップデートの残りはもうすぐ終わります。私たちは今、すべてをフル回転させています。このv3.3.1uはバグがある可能性があります。バグに気づいたら、最短時間で修正します。


Sorry for the delay. I had a fever in the last few days. Anyway, this is the link for v3.3.1u. A good news is it is uncensored(but we cant bring this uncensorship to dlsite.)

https://www.mediafire.com/file/fn6tnra6w8jesv0/v3.3.3u.7z/file

If there is any bugs, please feel free to let us know. (You can note them down in the comment section but better bring it to discord bug report channel if possible.).

This is the changelog for v3.3.1u.

2 new scenes: Threesome & sex with Shota(Cuckolding).
Endings imported. (Three endings in total. A failure ending, happy ending and a true ending.)
skill 6 added but skill 7 is WIP.
Some rest of the parts are being polishing and we decied to not show them in this demo.
This demo is uncensored but we cant upload uncensored version to dlsite sadly.

For lanaguage switching please see translation_readme.

Apologize for the delay again.. I was offline for the last few days because there were too many messages coming up. The rest of the final update will be done very soon. We have bring everything to a full speed now. This v3.3.1u could be buggy. Once we notice the bugs we will fix it in the shortest time.


抱歉耽搁了。这几天我发烧了。无论如何,这是 v3.3.1u 的链接。 好消息是它未经审查(但我们不能把这种未经审查带到 dlsite 上。)

https://www.mediafire.com/file/fn6tnra6w8jesv0/v3.3.3u.7z/file

如果有任何错误,请随时告诉我们。(您可以在评论区记下它们,但如果可能的话,最好把它们带到 discord 错误报告频道)。

这是 v3.3.1u 的更新日志。

2 个新场景: 三人行和与翔太做爱(戴绿帽子)。
导入结局。(共有三个结局:失败结局、快乐结局和真实结局)。
技能 6 已添加,但技能 7 仍在开发中。
其余部分正在打磨,我们决定不在演示中展示。
本试玩版未经审查,但遗憾的是,我们无法将未经审查的版本上传到 dlsite。

语言切换请参见翻译_readme。

很抱歉又延迟了...... 过去几天我一直处于离线状态,因为有太多的消息要发送。其余的最终更新将很快完成。现在我们已经全速进行了。v3.3.1u 可能会有一些错误。一旦发现漏洞,我们将在最短时间内修复。

Tiramisu 2023/07/23 00:29

進捗報告とデモ

私たちは現在の状況を再確認し、おそらく7月中にリリースに必要なものをすべて完成させることは不可能だと判断した。 まだ議論の余地があるため、もう少し時間が必要な部分もあり、具体的な時期を提案することはできない。 しかし、私たちは8.1のcienに、これまでに行われた機能の一部を搭載したバージョンをリリースすることに決めました。 ほとんどの機能は見ることができるはずですが、録画と言語翻訳についてはもう少し時間がかかるでしょう。 翻訳は非常に面倒で複雑で、声優とのやり取りだけでなく、修正を繰り返すのにも時間がかかるので、ご理解いただけると幸いです。

We will release a test version on ci-en on 1st August. The test version would include what we have been satisfied with at the moment. Some minor functions are still under tuning so those parts would be added later.

8.1将在ci-en发布一个测试版本,有一些功能还没完善我们将把已经确认无误的内容展示给玩家看

Tiramisu 2023/06/29 23:09

補足説明2

Publisher would be offering help to rebuild the game in godot and also improve the art quality. Critical Bliss(our publisher) is offering help for most of the work and adjustement needed for steam. Please note that these changes only apply to steam version at the moment. While Critical Bliss works on those changes(the godot version and art change), I will continue on the coding for the dlsite version.

Regarding the art changes, it would be majorly on the pixel arts and the CGS. The changes are done mostly to improve the general game experience.(Since the CG and pixel arts drawing style vary a lot in a few scenes, the game looks amateurish and not consistent.) I have an mistatement on the "american art style" yesterday and it seems I was not right. It does like like more on an anime style. Since this is my first game and there are some glithes at the moment, I do agree with such a change.

Samples are shown below.

Pixel-art wise:


CG wise:
Naidong would be the main artist for the CG change. https://twitter.com/game00984/status/1667023299661135872




We do understand that not everyone will be happy with such a change in the steam version. Thank you for those who understand and we will get the steam version release at the end of this year.


パブリッシャーは、godotでゲームを再構築し、アートの質を向上させるための支援を提供してくれるでしょう。Critical Bliss(私たちのパブリッシャー)は、ほとんどの作業とsteam用に必要な調整のための支援を提供しています。これらの変更は現時点ではsteam版のみに適用されることに注意してください。Critical Blissがこれらの変更(godot版とアートの変更)に取り組んでいる間、私はdlsite版のコーディングを続けます。

アートの変更については、主にピクセルアートとCGSになります。(CGとピクセルアートの描き方がいくつかのシーンで大きく異なるため、ゲームが素人っぽくて統一感がない)。昨日、"アメリカン・アート・スタイル "について誤解していたのだが、それは間違っていたようだ。アニメのスタイルに近い感じだ。これは私の最初のゲームであり、現時点ではいくつかの欠点があるので、私はこのような変更に同意する。

サンプルは以下の通り。

ピクセルアート的に:


CGに関して:
ナイドンがCG変更のメインアーティストになるだろう。https://twitter.com/game00984/status/1667023299661135872


スチーム版でのこのような変更に誰もが満足するわけではないことは理解しています。ご理解いただいた方々に感謝し、今年の終わりにはスチーム版をリリースするつもりです。


发行商将提供帮助,在Godot中重建游戏,同时提高艺术质量。Critical Bliss(我们的发行商)将为大部分的工作提供帮助,并为steam版进行调整。请注意,这些变化目前只适用于steam版本。当Critical Bliss致力于这些变化(Godot版本和艺术变化)时,我将继续进行dlsite版本的编码工作。

关于艺术变化,主要是在像素艺术和CGS上。这些改动主要是为了改善游戏的总体体验。(由于CG和像素艺术的画风在一些场景中差异很大,游戏看起来很业余,而且不一致。) 我昨天对 "美国艺术风格 "有一个错误的说法,看来我是不对的。它确实更像是一种动漫风格。由于这是我的第一个游戏,而且目前有一些瑕疵,我确实同意这样的改变。

下面是一些样本。

像素艺术方面:


CG方面:
https://twitter.com/game00984/status/1667023299661135872,乃东将是改变CG的主要艺术家。

我们明白,不是每个人都会对蒸汽版的这种改变感到满意。感谢那些理解的人,我们将在今年年底得到蒸汽版的发布。

Tiramisu 2023/06/29 09:50

補足説明

私たちはコメント欄を読み、多くの支援者がこの変更に満足していないことに気づきました。以下にそれらを要約してみる。
-. 遅延は起こっています。遅れて申し訳ありません。できるだけ早く完成させたいと思います。
-. アートが変わります。より西洋風であることを明言すべきではなかった。私はそこに非常に注意し、それが私の個人的な意見であり、引用しないことを述べました。変更点についての懸念(スチーム版にのみ適用されることに注意してください)については、私たちはこれらのいくつかの例を与え、それらがどのようなものであるかを説明する詳細な記事を与えるでしょう。もう少し多くのサンプルを見ることで、プレイヤーに自信を与えることができるかもしれません。
-. 無検閲。私たちは、多くのプレイヤーが無修正を待ち望んでいることを理解しています。ただ、dlsiteでそれを行うのはとても難しい。dlsiteのアップデートが終わった後の次のステージのために、私たちはこのこと(無修正版の構築)をToDoリストに入れました。もう少し時間をください。

We read the comments section and realize that a lot of our backers are not happy with the changes. We try to summarize them below.
-. The delay is happening. Sorry about the delay. We would try finishing it as sson as possible.
-. The art changes. I should have not stated it is more western style. I have been very careful there and stated it is just my personal opinion and dont quote. Regarding the fear on the changes(please note it would only apply to steam version), we would give some examples on these and give a detailed post explaining what they are like. Seeing a few more samples might give more confidence to the players.
-. The uncensoring. We understand that a lot of the players are waiting for the uncensoring. It is just so hard to do it on dlsite. We have put it down(builidng the uncensored version) in our to-do list for the next stage after the updates on dlsite are done and see what we could really do about that. Please give us some more time.

我们看了评论区,意识到我们的很多支持者对这些变化不满意。我们尝试将其总结如下。
-. 延迟是有的。对延迟感到抱歉。我们会试着尽快完成它。
-. 艺术的变化。我不应该说这是更多的西方风格。我已经很小心了,并说明这只是我的个人意见,不要引用。关于对变化的担心(请注意这只适用于steam版本),我们会给出一些例子,并给出一个详细的帖子来解释它们是什么样的。看到一些更多的例子可能会给玩家更多的信心。
-. 不审查的问题。我们理解很多玩家都在等待解禁。它只是在网站上很难做到这一点。我们已经把它(建立未审查的版本)放在我们的待办事项列表中,在dlsite上的更新完成后的下一阶段,看看我们能真正做些什么。请再给我们一些时间。

2 3 4 5 6 7 8

記事のタグから探す

月別アーカイブ

限定特典から探す

記事を検索