コメント返信について Google翻訳を用いて返信します。
ありがたいことに外国の方からもコメントを頂いています。
なるべくお返事していこうと思っていますが、僕は外国語は殆ど出来ません。
なのでGoolge翻訳などの力を借りることになります。
コメントを十全に理解出来なかったり、ちょっと変な言い回しになったりするかもしれませんが、どうかご容赦ください。
それと大事なことを書くのを忘れていましたので、併せてお知らせします。
『雪月花』は日本語版、中国語版を開発しています。
後に英語版も開発する予定もあります。
“Setsugekka”正在开发日语和中文版本。
也有计划稍后开发英文版本。
"Setsugekka" is being developed in Japanese and Chinese.
There are also plans to develop an English version later.
私信
アイコンをホタテ貝のキャラクターに変更しました。
描いてくれた友人に感謝です。