投稿記事

翻譯狀況の記事 (9)

八雲夜々 2023/11/12 13:00

11月12日-翻譯現況更動通知

因為那本讓我弄了一個月的本子的關係
我重新審視了一下現在的作業流程、方式…等等
我發覺有些地方明顯很奇怪,所以之後接手的本子,會進行一些更動。

フォロワー以上限定無料

加入免費會員即可閱讀

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

八雲夜々 2023/10/01 22:34

10月1日-目前翻譯現況

鑑於前些日子連續地突如其來被宣布因為作品為二創故下架與終止
現階段的考量上先僅告知已經在審核中的部分。
因為這是我自己整本翻完確認過沒有問題的部分
其餘作業中,或是隊列中的我可能還沒有看
所以評估過後就先暫時不打算對外公開
這樣也比較不會讓各位有期待,然後又期望落空。

還請各位能夠多多包涵


目前手邊的稿件狀況大概如下:

フォロワー以上限定無料

加入免費會員即可閱讀

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

八雲夜々 2023/09/20 22:26

9月20日-翻譯現況更動通知

事情發生得很突然,請原諒我沒做太多準備就發這篇文。

原審核中作品-「それは火に入る夏の虫」
因該作品內容包含有二次創作,因此臨時被DLsite方取消翻譯許可了。

很抱歉讓大家期待這麼久。



另外為了避免往後再有類似狀況發生
之後這邊申請翻譯前也會先進行一次基本確認。
目前清單上還有8本,這邊會一併檢查後再開始翻譯作業。
所以翻譯時程上也會有點影響。
且目前本人流感中,還請各位能多多擔待。

最後,因DLsite政策修改
申請翻譯後60日內未出稿會被取消申請。
所以後面翻譯狀況的寫法也會跟著有變動
實際情況目前還在整理中,目前腦袋內還沒有想法(因為頭很暈)
也要麻煩各位多多包涵了。

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

八雲夜々 2023/09/17 22:44

9月17日-目前翻譯現況

簡單地說就是……
 沒 有 動





……
………
對,沒有動
但沒有動肯定有原因的對吧?
所以請聽我稍微說一下這段時間的經過


事實上
我原本的預定計畫是想進DLsite負責翻譯那些同人遊戲
最初是在我進遊戲公司前就有在DLsite看到徵才資訊
但是因為各種原因與考量,最後先選擇進了現在的公司
然後DLsite的事情就不了了之了

然後時光飛逝
到了今年3月的時候
我又發現DLsite在尋找翻譯遊戲的徵才資訊
雖然對方要的是簡中,但我心想繁中也差不多吧?就去報名了
結果很遺憾,沒有上
後面再看職缺就關掉了w

然後現在看上了另一個職缺,但是招募方式跟之前不一樣
就是比較正規的要寫履歷跟職務經歷書過去
所以花了一週的時間準備
也因為這樣,所以翻譯完全沒有動
真的是非常抱歉!!!


現在也不知道這個職缺會要我做什麼
可以的話我是希望能給遊戲作中文化
算是以另外一種形式幫DL工作,然後給DL用戶回饋

大家一起來翻譯這個東西也不確定能不能繼續做下去
因為我現在白天有正職,如果DL這邊的上了而且是發包形式
可能就沒辦法翻譯漫畫了

總之,還請大家能夠繼續支持

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

八雲夜々 2023/09/10 22:12

9月10日-目前翻譯現況

目前手邊的稿件狀況大概如下:

フォロワー以上限定無料

加入免費會員即可閱讀

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

« 1 2

記事のタグから探す

月別アーカイブ

記事を検索