【ゲーム記事】イラスト~くのいちサクラ寝取られ堕天録⑪~
ご無沙汰しております。Xレンです。
恥を忍んで記事更新!
発売時に驚きを取っておきたいので、特にゲームの情報はありません。ただ、脱出ゲームというよりパズルゲーム(スキップあり)になってますね…。
その間何にもないのもアレなので、
ci-enでは多分ゲーム中で使わないであろうイラストを上げていくことになろうかと思います。ご笑覧をば。
悶々尻振発情兎之図
文字なし差分
取り急ぎ短文ですが失礼します。
頓首!ドヒューン
クリエイター支援サイト Ci-en
フォローするにはユーザー登録が必要です。
オキシトシンの午後 2024/05/06 23:52
ご無沙汰しております。Xレンです。
恥を忍んで記事更新!
発売時に驚きを取っておきたいので、特にゲームの情報はありません。ただ、脱出ゲームというよりパズルゲーム(スキップあり)になってますね…。
その間何にもないのもアレなので、
ci-enでは多分ゲーム中で使わないであろうイラストを上げていくことになろうかと思います。ご笑覧をば。
取り急ぎ短文ですが失礼します。
頓首!ドヒューン
オキシトシンの午後 2024/02/14 21:28
ハッピー・バレンタイン!
憧れの先輩にチョコはあげたかな?
私はHelltakerのズドラーダ・パンデモニカを描きました!
元ネタ
https://twitter.com/vanripperart/status/1295389529474465792
元ゲーム
https://store.steampowered.com/app/1289310/Helltaker/
【Valentine's Day for good girl よいこのバレンタインデー】
「あら、敬虔なキリスト教徒ちゃん。
バレンタインデーにかこつけて、私に何を貢ごうと?」
「ちくしょう!わかってるだろ…」
「悪魔はいじめる機会を決してのがさないもの。
それをあなたはよくよく理解していますよね?」
「マジであんた嫌いだよ!」
「ありがとう、私もです。」
「……くそっ!!!」
文字なし差分
無料
オキシトシンの午後 2024/02/07 20:00
中文繁体字版
한국어 버전
※動画では字間が狭いですが、もうちょっと広くなる予定です。
機械翻訳したあと、登場人物の綴りとか俗語とかが間違ってないかのチェックを人力で確認しています。
翻訳自体の精度は高いのですが、固有名詞の同一性をまだうまく認識できないし、NSFWなワードを訳せないことがあるみたいです。かわいいね!
それで、機械翻訳が間違えたところを手直しせざるをえないんですけど、自分で各国の下ネタを暗記して文中に打(ぶ)ちこんでいます。(知識のあるひとは「中国語の部屋」をイメージしてください。まさしくそれです。私は中国語の部屋にぶちこまれた猿!)
あと、自分はハングル詳しくないので韓国語はどうしても遅くなってしまうところがありますね。ポケモンのアンノーンを見て、形で配列を覚える感じです。
오빠 강남스타일!(これしか知らない)
【小ネタ】
「小弟弟」はとある隠語なのですが、その発想と語感が日本語のそれとそっくりで爆笑してしまいました。興味のある人は中国ニキに聞こう!
今回もアンケートのご回答をお願いします!
恒例となりつつあるライブ配信!きてね~ 終わりました。
(2/7 20:00~23:30 /モデウスとかサクラちゃんとか)
https://sketch.pixiv.net/@user_fkaj4328/lives/5285460324432222370
オキシトシンの午後 2024/01/31 19:45
くのいちサクラ寝取られ堕天録winJPns_0122.zip (1.01GB)
ダウンロードお世話になっております。Xレンです。
アンケートの投票ありがとうございました!
ちょっとテンポを早め、ちょっと難易度を落とす感じにします!
具体的には、テンポに関しては、NPCの位置を整備して道を通りやすくしたり、一度読んだ文章を表示させないようにします。
他には店に入らず露天でアイテム買える、とかですね。
戦闘に関しては、お凛さんのHPを減らしたり、敵のHPを表示させることで戦闘の終わりがわかるようにしたりします。
信号機の待ち時間が表示されていると、待つストレスが減って待ち時間が短く感じられるアレですね。というより、今日のゲームで戦闘でHPが表示されないものはほとんどありませんが……。モンスターハンターぐらいかな?
あと、難易度と戦闘敗北数のアンケートを照らし合わせると、3回以上試行して上手くいかないと難易度が難しく感じられるようです。
なので、今後のパズルや戦闘もそれくらいの試行回数で解けるように設定しますね。
制作者は作業の都合で何度も何度も戦うので、難易度の感覚が麻痺しがちです。
なので、こうしたアンケートの回答によって客観視できたのは大変助かりました!
各国語版の翻訳です。繁体字・韓国語版はちょっと時間がなかったのでまた次回以降です。
English Version
中文(簡体字)版
これらに、さらに登場人物の名前の校正をかけて、折返し(Wrap text)をしたものが各国語版になります。
翻訳のクオリティはいかがだったでしょうか?
今後の精度向上のため、アンケートに答えていただけると助かります。
体験版のアンケートもまだまだお待ちしております。忘れていた人はチェック!
https://ci-en.dlsite.com/creator/3137/article/1051949
いま下のリンク先(pixiv sketch)でやってます!(1/31 20時~22時30分)終わりました。
お凛さんとか!
https://sketch.pixiv.net/@user_fkaj4328/lives/3146477981616416587
オキシトシンの午後 2024/01/20 20:57
投票していただきありがとうございました!!
中々多国籍な結果になりましたね。繁体字・簡体字は大体読み替えできるらしいので、それを踏まえると日・中・英・韓の使用言語比は9:3:1:0.5といった割合でしょうか。
これは各国語版も出さねばなるまい……! ということでローカライズの方法を勉強していたのですが、個人だと機械翻訳を使ったものになりそうです。
現時点の感触ですが、英語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語の対応はちょっと時間がかかりますができると思います。
しかし、私は日本語以外流暢でないので、実用に耐えうるかについてネイティブチェックを入れないとわかりません。
なので、あとで出す各国語版の体験版をプレイしていただいて、抜けるかどうかをコメントしていただければ幸いです!
steamのインディーズゲーによくあるめちゃくちゃな翻訳という問題が、我が身の話となる日が来るとはね……
ただ、早く遊んでほしいので、今回は日本語版のみですが体験版を公開します。
くのいちサクラ寝取られ堕天録winJPns_0122.zip (1.01GB)
ダウンロード前回の体験版の続きです!楽しんで! Have fun!
※セーブデータのスロット2を選ぶと、前回のバージョンの続きから遊べます。もちろん最初から遊ぶこともできます。お凛さんと森で握手!
【更新履歴】
・1/22更新
コメントを反映させ、軽微な変更を加えました。シチュエーション・イラスト等の追加はありません。
今ここでやってます!
https://sketch.pixiv.net/@user_fkaj4328/lives/3724746611985071398
終わりました。(23時30分終了)
DLsiteにて全旧作CG集(『金欠のJK彼女~』を除く)を70%OFFで販売しております。
DLsite作品一覧
ご協力ありがとうございました。
体験版のご意見・ご感想・バグ報告等いただけると嬉しいです!