投稿記事

hentaiの記事 (77)

[情報74] 進捗報告 2023.03.17

進捗状況

日本語


みんな、おはよう。いきなり来たよ〜


月曜日の時、第三弾のテキストを翻訳さんに送りました。
今月中にこの分の翻訳作業が完了する予定です。
テキストの修整や仕上げはまだ続いているが、順調に進んでいます。
やっと完勝が見えてきましたね。


もちろん、ここ数日ダラダラしていたわけではなく、HCGに力を入れています。新作は描いていないものの、ラフスケッチを何枚か描きました。
またエロい力がアップしたような気がします( ̄▽ ̄)


現在の制作進度はこのバージョンの最後の段階に近づいているから、今後数週間は毎週新しい進捗報告をお届けできないかもしれません。
まぁ、最終段階までもつれ込んでいるのはいいことです。


そのため...



来週は進捗状況がありません。逃げましたヽ( ゚∀゚)ノ



中國語


喲,大家好,我從不知道哪里冒了出來~


本週一時,已經將第三批需要翻譯的文本交給了翻譯。
本月內,應該能完成這一批次的翻譯工作。
文本上的調整和收尾還會繼續進行,不過剩餘的工作在肉眼可見的逐一完成。
總算是稍微窺見了勝利的曙光。


當然,近幾日沒有完全閒置,依然在HCG上努力耕耘著。雖然沒有畫出新的成品,不過倒是粗略的繪製了幾張線稿。
感覺自己的澀澀實力又有所提升了 ( ̄▽ ̄)


由於目前的製作進度越發接近現版本的尾聲,之後幾周可能無法每週都給大家帶來新的進度報告了。
不過這也是好事,是切切實實的進入了最終階段。


所以...



嘛,下周不發文,逃 ━━━ヽ( ゚∀゚)ノ




私に注目してください φ(≧ω≦*)♪
星が欲しい ✧(≖ ◡ ≖ )

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

[情報73] 進捗報告 2023.03.10

進捗状況

日本語


おはよう、みなさん。また例の進捗状況ですね。

水曜日、第二弾のテキストの翻訳も完了しましたから、この数日でテキストの統合作業を行いました。
先週述べたシステムの実装問題はまだ作業中で、来週には完成してテストが行われる予定です。
最後は第三弾の翻訳と全体テストです。

今回のテキストは5万字程度ですから、(ほとんどはHCGのテキスト)翻訳に少し時間がかかます。そして、最後には編集作業や取り込み作業も必要があります。
これらの作業を丁寧に進めるよう努めますので、引き続きしばらくお待ちいただけますと幸いです。

もちろん、余裕があれば新なHCGを追加することも考えられます。あるいは、次のバージョンでのHCGをプレビューに追加しておくこともできます。


はい、以上は今週の進捗状況です。また来週、逃げました━━━ヽ( ゚∀゚)ノ



中國語


大家好,又到了週末的進度報告時間。

本週三收到了第二批次翻譯的文本,這兩天進行了文本的整合工作。
上周的天氣系統實裝問題還在處理中,下周應該就能完成並進行測試。
接下的未盡事宜還有第三批次的文本翻譯和最終的整體測試。

這次的文本量大概為5萬字左右(雖說大部分是HCG文本......),所以整體花費的翻譯時間比較長,最後還要進行一些補充和調整。
大家還請再耐心等待一段時間,我會努力把這些工作處理好的。

當然,如果空餘時間充足的話,還會考慮再追加新的HCG。或者提前將後續版本中劇情的HCG預先添加到預覽中。


好啦,以上就是本周的進度報告了,下周再見,逃 ━━━ヽ( ゚∀゚)ノ




私に注目してください φ(≧ω≦*)♪
星が欲しい ✧(≖ ◡ ≖ )

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

[情報72] 進捗報告 2023.03.03

進捗状況

日本語


おはよう、また来ました~

テキストの翻訳が始まっているので、今週はのんびりしています。
テストと修正作業を行いながらエロい絵もいくつか描きました。


ところが、昨日の夜11時頃、あることが起こりました。
おやつ(ビーフジャーキー)を食べて、コーラを飲み、歌を歌っている最中に、突然、大問題に気がついました!この前に作った天候システムが実装されていなかったのです Σ(°△°|||)︴
要するに、天候システムのコードロジックは完成していますが、ゲームに埋め込まれていません。
あああ、しまった!


そのため、天候システムの導入に力を入れています。
主な作業は、天候システムが通常運用されている間に、特定のストーリーの段階に合わせる必要があります。
例えば、特定のストーリーが発生するから、この日に悪天候にならないようにする場合です。
あるいは、特定のストーリーが発生するに、指定された天気を配合したい場合もあります。


とにかく、この段階で気づけて良かったです。このシステムを導入する時間がありますから。
来週も忙しく、充実した一週間になりそうですね。


以上は今週の進捗状況です。また来週。逃げました━━━ヽ( ゚∀゚)ノ



中國語


喲,我冒出來了~

因為目前已經進入文本翻譯階段,所以本周整體過的比較清閒。
進行測試和修復工作的同時還畫了一些新的澀圖。


但是,就在昨天晚上11時左右,發生了一些事情。
正當我吃著零食(牛肉幹)、喝著可樂、唱著歌,突然,發現了一個巨大的問題:之前做的天氣系統沒有進行實裝 Σ(°△°|||)︴
簡而言之,天氣系統的代碼邏輯已經完成,但是沒有在遊戲中進行關聯和運作。
啊,真是糟糕。


所以目前正在著手進行天氣系統的實裝工作。
實裝的主要工作內容在於:在天氣系統常規運作的同時,需要針對特定的劇情階段進行匹配。
比如在某些特定的日子發生某些劇情時,並不希望出現天氣不佳的情況。
又或者在某些特定劇情的日子,希望能有一個指定的天氣來配合。


總之,幸好在這個階段發現了,完全有時間補完這部分的功能。
看來下周又有一些有意義的事情可以做了呢。


那麼,這就是本周的進度情況了,下周再見啦,逃 ━━━ヽ( ゚∀゚)ノ



原稿



私に注目してください φ(≧ω≦*)♪
星が欲しい ✧(≖ ◡ ≖ )

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

[情報71] 進捗報告 2023.02.24

進捗状況

日本語


一週間ぶりに、帰ってきました〜

この2週間はキーストーリーのテストと調整を行いました。「はじめの指名エッチ」、「悪堕ちレベルアップ」などのキーストーリーにおいて、体験のためにシーンを追加しました。

また、テキストの翻訳作業も始まりました。今回のテキストが多いため、段階的に翻訳していく予定です(ゲームには日本語と中国語の両方がありますよ)

協力翻訳者は、すでに第1弾のテキスト翻訳を完了していました。本日、ゲームにテキストを取り込む作業も行いました。あとは2段階の翻訳です。
テキストの翻訳が完了する前、ゲームのテストと内容調整をしたいと思います。


ところで、以前から生じている誤解をここで明らかにしておく必要があります。
今作っているのは無料体験版です。次はブランチのあるストーリーで、そのあとは最終回になります。
先に公開された「海底大冒険」のブランチ、いまは保留になっています。この部分のストーリーを後日正式リリースに盛り込むのか、それともリリース後に更新するのかは、まだ考えているです。

デビュー作としては、企画したストーリーは複雑すぎたことも知っています。
理想主義が作品の企画・デザインに影響しすぎて、かえって足を引っ張ってしまっています。
さらに気が重くなるのは、理想論と称して取り組んだ制作は、自分の能力不足のためにうまくいかず、結局はその過程で自己満足に陥ってしまうということです。
最近はそういうことを反省して、これ以上制御不能な肥大化を招かないよう、体験を劣化させずにコンテンツを抑制することにしています。


もしある日、私が夢中になってコンテンツをたくさん追加してしまったら、それはそれで運命のいたずらなんでしょうね (= ̄ω ̄=)


さて、以上は今週の全部内容ですから、また来週。逃げました━━━ヽ( ゚∀゚)ノ



中國語


時隔一周,我回來啦~

這兩周進行了關鍵劇情的測試和調整,在諸如[首次點名H]、[惡墮等級提升]的關鍵劇情點上,追加了一些場景演出作為劇情方面的小增強。

文本翻譯的工作也已經開始。由於文本的量比較大,翻譯工作會分批進行(遊戲是包含日本語和中國語這兩種語言的哦)
合作的翻譯大神已經完成了第一批次的文本翻譯,今天我也花時間進行了文本和遊戲的合併工作。剩下的還有兩個批次。
之後的時間會一邊進行測試和調整,一邊等待文本翻譯的完成。

順便,這裏需要澄清一些之前可能給大家造成的誤解。
目前在製作的版本依然是[免費試玩],在此之後還有一個階段的帶分支的劇情,然後才是大結局。
而更早一些時間展示過的[海底大冒險]的分支劇情,目前處於封印狀態。我仍在思考,這部分的劇情是否需要包含在以後的正式發售版中,又或是在發售後進行追加更新。


不得不承認的一件事情是,對於首作作品來說,我所規劃的故事過於龐大了。
我性格中的理想主義色彩過多的影響了作品的規劃和設計,反而變成了一種拖累。
更令我感到無力的是,在理想主義色彩籠罩下所投入的工作量,可能因為我自身能力的不足而並不會帶來好的效果,最終僅僅是在過程上的自我滿足而已。
所以,最近我一直在反思這些問題,並且在我認為不會縮減遊戲性的前提下對遊戲內容進行收束,以免造成更加無序的膨脹。


不過,如果哪天我真的理智爆炸,放飛自我,瘋狂的往遊戲裏添加內容,那估計也是命運的捉弄吧 (= ̄ω ̄=)


那麼,以上就是本周進度報告的全部內容了,我們下周再見,逃 ━━━ヽ( ゚∀゚)ノ





私に注目してください φ(≧ω≦*)♪
星が欲しい ✧(≖ ◡ ≖ )

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

[情報70] 進捗報告 2023.02.10

進捗状況

日本語


また来ました~
今週は、エロCGの運行ロジックと効果のテストと最適化を行いました。また、2回目のテストも行われました。
この時点で、エロCG関連の作業はほぼ終了しました。次に、ストーリーの流れをテストすることになります。


これには非常に長い時間がかかることです。
Rpgmakerが簡易なソフトウェアであるため、様々な問題が発生しやすくなります。
もちろん、開発時にRpgmakerの利便性が優先されるため、そのデメリットも受け入れなければならない(メリットがある以上、デメリットもあります)。
また、「演出効果」に関わる流れにとても気になるから、この部分にもテストと調整が必要です。
ピクセル2Dのスタイルのゲームとして、ストーリー全体を盛り上げるためそれなりの「特殊素材」や「シーン演出」が必要だと思います。
この後の作業は、これらのプロジェクトを中心に進めていきます。


最後に、皆さん、お待たせしました!これからも頑張ります。
そして、来週は用事があるから、記事を発表しないことにしてごめんなさい。
じゃ、逃げました━━━ヽ( ゚∀゚)ノ



中國語


我又冒出來啦~

這一周進行了HCG運行邏輯和效率的測試和優化,也對HCG進行了二次測試。
到此,HCG相關的工作基本上已經完成。接下來會轉向劇情流程的測試工作。


劇情流程的測試會花費非常多的時間。
由於Rpgmaker本身的簡易性,造成了邏輯鏈中非常容易出現各種邊界問題。
當然,這是在開發時享受Rpgmaker的便利性所必然要付出的代價(有利必有弊)
並且,劇情流程中與[演出效果]相關的內容,也需要進行檢查和調整,我非常在意這部分的表現。
像素2D風格的作品,非常需要相應的[特殊素材]和[場景演出]來提升劇情的整體體驗。
之後的工作會圍繞這些專案來展開。


最後,感謝大家一直以來的耐心等待,我會繼續努力的!
順便,下周要出門辦事,所以不會發文,這裏先請個假,逃 ━━━ヽ( ゚∀゚)ノ





私に注目してください φ(≧ω≦*)♪
星が欲しい ✧(≖ ◡ ≖ )

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

6 7 8 9 10 11 12

記事のタグから探す

月別アーカイブ

限定特典から探す

記事を検索