BBQ大好き 2023/06/09 00:00

身近な人のSOSに耳を傾ければ、命が救われるかもしれない

日本語版:

日本で自殺を試み、救急搬送されるとこれぐらいの費用がかかります。
それを知ったのは、友達の妹のお見舞いに行くことになったからでした。

その子は双極性障害を持っていて、生活の負担が大きく、また相談相手もいなかったために突然、服薬自殺を試みたそうです。幸いにも友達がすぐに気づき、兄が僕を呼んで病院まで行くことになりました。
もしあなたの身近に困っている人が居たり、内向的で本音を晒しだせる友人がいない人が居たら、無意識のうちにSOSを出していないか察してあげてください。普段から気にかけていれば、一人の命を救えるかもしれません。

それにどの国家でも心の相談窓口があることでしょう。もし辛くなった時には、こういったのを利用するのも良いでしょう。もしかすると心が落ち着くかもしれません。

中文版:

日本一次自殺急救大概是這個價錢左右。

至於為什麽知道,只是因為我被拜托去照顧朋友的妹妹去了。
那孩子是個雙相障礙患者,生活壓力大又沒人及時開導就突然吃藥自殺了,還好朋友及時發現。然後就是哥哥拜托我來臨時來照顧一下。

如果各位身邊有遇到困難、或者內向、不愛袒露自己的朋友,可以多註意下他們是否有無意識的釋放出一些求救信號,你的細心觀察也許會拯救一條生命。
然後,基本上每個國家都有自己的心理咨詢熱線,如果大家遇到了一些困難,是可以撥打這些電話先溝通試試看的,說不定能緩解自己的情緒。

English version:

An emergency suicide in Japan is about that price.
As for why I know, it's because I was asked to take care of my friend's sister.

The child is a bipolar disorder, life is very stressful and no one in time to guide the sudden suicide on medication, but the friend found in time. Then her brother asked me to take care of her temporarily.
If you have friends around you who are in trouble, or are introverted and do not like to reveal themselves, you can pay more attention to whether they have unconsciously released some distress signals, your careful observation may save a life.

Then, basically every country has its own counseling hotline, if you encounter some difficulties, it is possible to call these phones to try to communicate first, may be able to relieve their emotions.




https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ392812.html

フォロワー以上限定無料

その後

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

月別アーカイブ

記事を検索