依样画葫芦jpn 2022/01/27 13:37

RiceReng信息的翻译

繁体字で書いて、簡体字に変換したらいいと思っていたんですが、
あかん……製とか麽とか於とか変換されへん……Why!?
百度は繁体字だと中中釈詞とか双語例句が表示されなくて、使いにくいから、
簡体字から繁体字に変換するほうが良いかな……

サークル統合のお知らせ

繁體字 1/31修改

RiceReng20220126traditional.txt (7.70kB)

ダウンロード

简体字 1/31修改

RiceReng20220126simplified.txt (7.71kB)

ダウンロード

English

RiceReng20220126english.txt (8.25kB)

ダウンロード

note(注解)

フェチズム(变态性欲,perversion)
在今日日本的俗话里,异常性欲之一。把异性的头发、衣服、首饰等作为性对象来喜爱的东西。
In today's Japanese common sayings, one of abnormal sexual desires. Take the opposite sex's hair, clothes, jewelry and other things as sexual objects to love.
例子。曹操は人妻フェチ(曹操是一名偏爱他人之妻的人)。

我家娘子,不对劲 第267章

洛青舟笑了笑,从盘子里拿起了刚刚那半块点心,道:
洛青舟は笑うと、皿からさっきの半分の点心を手に取って、言った:
“刀姐,没发现,你还挺幽默的。”
「刀姐、あなたがこんなユーモラスだとは気づかなかったよ。」
刀姐端起茶杯,喝了一口茶水,道:
刀姐は茶杯を持ち上げると、一口茶を飲んで、言った:
“我也没发现,你竟然是个天才。当然,更没有发现,你这个天才,竟然有恋足癖。”
「私もお前が天才だとは気づかなかったよ。当然、天才のお前が足フェチだなんて、尚更気付かなかった。」

ちょこんと新作紹介

简体字

RiceReng20220226_simplified.txt (9.04kB)

ダウンロード

English

RiceReng20220226_english.txt (9.58kB)

ダウンロード

note(注解)

ちょこんとナイトメア
这个“ちょこんと“有两个意思。第一个意思是“轻轻,一点点”,第二个是女主角“ちよ子”的名字。所以,“ちょこんとナイトメア”既是“一点点噩梦”又是“千夜子和噩梦”。
The word "ちょこんと" has two meanings here. The first meaning is "gently, a little bit", and the second is the first name of the heroine "ちよ子". Therefore "ちょこんとナイトメア" is not only "a bit of nightmare" but also "Chiyoko and nightmares".

ちょこんとナイトメア 制作日記 #1

简体字

RiceReng20200326_simplified.txt (9.07kB)

ダウンロード

English

note(注解)

地味に(出乎意料地,surprisingly)
虽然往往忽视,但重新查看一下就实际上却值得一提。虽然不起眼,但其实很了不起。
Although it is often ignored, it is actually worth mentioning if you review it again. It's not outstanding, but it's significant.
ガチ(浑身的,)
直接的,认真的,真正的,全心全力的。
head to head, authentic,

ちょこんと雑記

简体字

RiceReng20220427_simplified.txt (4.19kB)

ダウンロード

English

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

月別アーカイブ

記事を検索