活動内容について

メール翻訳を通じた交流のお手伝い。
(通过邮件翻译来帮助交流。)
ドイツ語は大学での第一外国語でしたが、かなり忘れています。
(德语是我的大学里的第一外语,但是忘记了大部分。)
ロシア語も少々。
(我能翻译一点俄语。)
余力があれば、クリエイター向けの(マニアックな)資料の作成を。
(如果有余力的话,制作向创作者的(玄奥的)资料。)
例えば、現代日本語→和名の一覧表とか。
(比如现代日语→古旧日语一览表之类的。)

委托中日翻译时的注意事项

请事先将人物设定发给我(可能的话,还请附上些图片)

日语的语气根据性格而变化,如果语气跟本来的人设不对劲,那时很有可能人设会崩塌。

中文翻译成日文后,文字数会增加的

一般来说,会增加五成左右(或许会倍增)。也就是说,文字说不定超出框线。

关于支付

一个标准是中文6000字按10000日元。使用dl点数的小费即可。

Hounds of the Meteor中文译

Hounds of the Meteor中文译

For foreigners who support RiceReng(向着支持RiceReng的人)

RiceReng信息的翻译(information translation)

Ci-enでの活動

思いついたときに随時更新中の豆知識
(想到的时候随时更新中的小知识)
中日擬音対比一覧
日本と中国とでは意味の違う漢字

投稿記事

作品

プラン一覧

  • 無料プラン

    フォロー

    325人がフォロー中

    無料プラン限定特典を受け取ることができます

  • mail translation

    月額100円のプラン

    1人が支援中

    メール翻訳。邮件翻译。

  • 【For Creaters】巡回翻訳

    月額500円のプラン

    1人が支援中 / 上限 5人

    コメント欄を毎日巡回して、外国語のコメントがあれば、翻訳してメッセージで送り付けます。