投稿記事

花粉やばくなーい?

急に花粉に弱くなりまして。
咳や鼻水はそうでもないんですが、
喉がやばいですね・・・横になると詰まるせいで、
無呼吸になって何度か起きる羽目になってます。

ちょうどこの喉って、昨年のコロナで痛めたまくった場所なので
あの時に負った古傷を花粉にいかれているのかも。
・・・許せねェッッ!(鼻水ドバッ!


ゲーム制作日誌with花粉

体調はそんな感じですが、
今日も今日とてゲームを作っております。
今回はマップ作りについてちょっと触れてみますか。


<客室エリア>

次回作の舞台は乗っ取られた宇宙豪華客船。
脱出するために奮闘する主人公なわけですが、
目下の課題は「マップを退屈な形にしない」こと。

豪華客船というのは実はそのまま再現すると、
退屈なマップになりがちです。
というのも「ほとんどが客室」だから。

適当にネット検索すると出てくる屋上プールとか、
大きなレストランホールとか、舞台とか、ゲーセンとか。
ああいうのは船の一部であって、4階あたりから17階に至るまで
ほぼ客室なんですよね。まあ客船なので当たり前なんですけど。

それをそのままやっちゃうと同じ景色ばかりになり、
「歩くのだるいなぁ・・・」と思われてしまうので、
手を変え品を変え、脳味噌搾りながら
アイデアを出しているところです。


<スポーツジムっぽいエリア>

そしてマップについてもうひとつ言うと、
「プレイヤーが歩くルート」のための建築も
並行して考えています。

例えばプレイヤーが最初からエレベーターで全部の階層に移動できる
自由すぎる「ルート作り」をしてしまうと「歩くのめんどくせぇ」
という思考をプレイヤーに生んでしまうわけです。
制限を作って少しずつ解放することが大事です。知らんけど。

だからエレベーターはまず動かないと。
できるだけドラマチックなルートを歩けるように、
障害物も置いていくわけですが、
探索していくとエレベーターを動かせるようになったり、
障害物をぶっ壊せるようになる。
そういうの楽しくなーい?

という感じで「退屈させない」「ルート作り」
毎日コツコツやっているところなんですね。


<オープンバーっぽいエリア>

といいつつも別に辛い作業ということはなく。
自分勝手に船のプラモデルを作っている感覚。
まだしばらくは船作りの日々が続きそうです。
というか他の全作業とも並行してやっていくので、
多分船が完成する時はゲーム自体が完成しているような気もします。

まだまだ道のりは長いですが、
頑張っていきます!


最後に

とりあえず花粉症がやばい。眠れないのが一番まずい。
また耳鼻咽喉科にいって何かしらいい感じの薬を
出してもらいにいこうと思っています。

もし今回の記事で「紅唯まと頑張れ!」「花粉症うけるーw(〇す)
と思っていただけたら『★いいね』よろしくお願いします!

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

味方キャラ紹介『ライオン』

次回作「PrincessGLOO」で味方になるキャラクターを紹介!

なおPrincessGLOOの操作キャラクターは主人公ひとり。
味方は専用コマンドによって戦闘の手助けをしてくれます。

しゃべるライオン

船内を逃げるロワナとラボで出会うことになるライオン。
人間の言葉を話し、ロワナの境遇に同情する素振りも見せるが、
なかなか協力しようとせず、名を名乗ることもない。
どうやらどうしても果たしたい目的があるようだ。


<味方スキルカットイン。主人公の後ろから動かないライオン>

もし味方にすることができれば、
動物学の知識で敵の特性を見抜いてくれるだろう。
しかしライオンは老いて衰弱しているため、
戦闘で矢面に立ってはくれなさそうだ。


最後に

ライオンは人生ではじめて描きましたが、
ようはでかくてモサモサの猫みたいなもんなので、
作業部屋でいつも寝転がっている獣がいい資料になりました。

なお作中で人間に転生することで「獅〇ぼたんさん」とか「〇ージ」とか
「ライオンの〇レンズ」みたいな美少女ライオンキャラになることはありません。
先行謝罪失礼いたします。


もし今回の記事で「紅唯まと頑張れ!」「心配ないさーーーーー!!!」
と思っていただけたら『★いいね』よろしくお願いします!

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

DemonsRoots韓国語パッチ公開!

갑작스럽지만,
DemonsRoot 한국어 패치를 받았습니다!
floating씨가 만들어서 보내주셨습니다!
(突然ですが。DemonsRootsの韓国語パッチを頂きました!floatingさんが作成し届けてくれました!)

DemonsRoots는 아마도 텍스트가 80만 자를 넘을 것이므로,
방대한 번역량에 도전하고, 완수한 사실에 진심으로 감사드립니다!
「한국어판 필요했다구!」 하는 분들은 모쪼록 이용해 주세요!
(DemonsRootsはおそらく80万文字を超えているはずなので、膨大な翻訳に挑戦し、そして完遂してくれたことに心から感謝します!「韓国語版欲しかったよー!」という方々はご利用下さい!)

<이용 방법>
다운로드하여 압축을 풀고 패치파일 실행.
1.2.1버전 폴더를 지정하여 설치.
※실행 전에 반드시 백업을 해 주세요※
(利用方法:ダウンロードして解凍後にパッチファイル実行。1.2.1バージョンのフォルダを指定してインストール※実行前にバックアップを必ず取ってください※)

DemonsRoots_kor_patch.zip (56.09MB)

ダウンロード

<주의사항 1>
DLsite 일본어판 ver1.2.1에만 대응됩니다.
Steam의 중국어/영어판에는 적용할 수 없습니다. 오류가 발생합니다.
(注意事項1:DLsiteの日本語版ver1.2.1のみ対応しています。Steamの中国語/英語版で使用すると不具合が生じます)

<주의사항 2>
한국어 패치는 유저분이 제작해 주신 패치이므로,
오탈자나 오류 대응은 기본적으로 불가능합니다.
미리 양해 부탁드립니다.
(注意事項2:韓国語パッチは有志による制作物ですので、誤字脱字、不具合の対応は基本的にできません。あらかじめご了承ください)

<주의사항 3>
예고 없이 공개가 종료될 수도 있습니다.
미리 양해 부탁드립니다.
(注意事項3:予告なく公開終了もありえます。あらかじめご了承ください。





各作品の言語状況

ありがたいことに色々な方々の協力によって、
翻訳された作品が増えてきましたので一旦まとめます!

『KingExit』
中国語・・・DLsiteで発売中!<Link>
英語・・・準備中!
韓国語・・・DLsiteで発売中!<Link>

『DemonsRoots』
中国語・・・Steamで発売中!<Link>
英語・・・Steamで発売中!<Link>
韓国語・・・今回のパッチで対応!


最後に

Demons Rootsの韓国語版は手一杯すぎて何も進められていませんでした。
突然の連絡に自分も驚きましたし、本当にありがたかったです。
floatingさんは「DemonsRoots楽しくて感動したから感謝にパッチをどうぞ」とのこと。
作るの滅茶苦茶大変だったでしょうに…あったけぇぇぇぇぇ;;

翻訳に関しては人に救われていますね。
KingExit海外版が終わった時はHerbalTeaさんが中国語頑張ってくれて、
來奈津さんが翻訳ツールを作ってくれて、
今も別の方が英訳を頑張ってくれています。

いや、思い返せば他の分野もそうでしたね。
音楽もプログラムもバグ修正もサイト作りも。
何のリターンもないのに支援を続けてくれる方々も;;
多くの人に支えられて活動が続いております。
みんな本当にありがとう!!!


もし今回の記事で「紅唯まと頑張れ!」「ゲルド語版待ってる!サクー!」
と思っていただけたら『★いいね』よろしくお願いします!

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

キャラクター紹介『えらい人々』

次回作の登場人物を紹介していきます。
今回のテーマは『えらい人々』

イエティ先生


週刊ラー編集長。空想科学協会名誉顧問。
ワイドショー番組のご意見番でもあり、
見た目に反してまっとうなコメントを繰り出す。

ゲザーマンが地球をパニックに陥らせても
冷静に努めるよう人々に呼びかけ続ける。


長オババ


島国の原住民を統べる長老。
島の老若男女すべて、彼女の言葉に従い生きている。

身体の弱い主人公ロワナにも確かな居場所を用意し、
豊かな人生を与えていた。
しかし地球環境悪化による食糧難には頭を抱えていた。


ゲネス大統領


大国ゲネスの大統領。事実上の地球最高権力者。
莫大な費用をかけたアンチエイジングによって、
齢300歳になった現在も若さを保ち続けている。

宇宙豪華客船による太陽系一周プロジェクトも立案。
地球の官邸からプロジェクトの推移を見守っていたが、
ゲザーマンが船を占拠したことで思惑が完全に外れる。


最後に

彼らも操作キャラクターではなく、
ゲザーマンに翻弄される人々として登場予定です。
ちなみに長オババにR18シーンは無いのでご安心ください。

もし今回の記事で「紅唯まと頑張れ!」「全員、美少女にチェンジな?」
と思っていただけたら『★いいね』よろしくお願いします!

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

2024年の抱負

遅ればせながらあけましておめでとうございます!

年が明けてから3週間ほどが過ぎ。
じょじょに令和6年が身体に馴染んできましたね。
自分は年末年始もゲーム制作をじわじわ進めておりました。

といってもゲーム内システムの修正とか、
地味なイラスト素材制作とか、
まだ伏せておきたいCGの下書きばかり。

ここでお見せして盛り上がれる物がないので、
今回は新年のご挨拶もかねて、
サクサクな感じで書いていこうと思います!


翻訳ツールアップデート!

Xでも紹介しましたが、
RPGツクールMZとMVでも翻訳ツール「Langscore」が利用可能に!

https://twitter.com/akaimato/status/1745747451884245218

制作者の來奈津さんが頑張ってくれています!
思えばKingExitがSteamで公開停止になって2年。
あれをきっかけに翻訳ツールの制作募集をおこない、
手を上げてもらって以来ですから、本当に長く頑張って頂いています!

まだβ版ですがDLsiteでの利用を想定したアップデートなど、
今後も意欲的に奮闘してくれるようです!

海外ですと「Translator++」という翻訳ツールが有名なんですが、
こちらで翻訳が難しい部分を「Langscore」なら出来るといった事もあるようです。
色んな人に利用してもらいたいですよね。


今年の抱負

今年は「自分を大事にする」という目標を立てました。
これって現代人が見落としがちな部分になってるんじゃないかと思って。

「他人を大事にしましょう」は幼い頃から教育されることだし、
どんなエンタメも色んな楽しさを交えて教えてくれることですが。
逆に「自分を大事にしましょう」と言われる時って、
もうどうしようもなくなってしまった時くらいしかないような。

さらに自分大好きマンたちが振りまく不快感、あるいは不祥事によって
「自分を大事にすることはろくでもない」みたいな価値観が
けっこうな割合で現代社会にあるんじゃあねぇかと思うんです。

なので今年は。
自分が本当に何をしたいのか?何が欲しいのか?何がイヤなのか?
そういった身体から湧きたつ言葉に耳を傾けて、
自分の願望を叶えてやったり、逆にろくでもない部分を炙り出したり。
そんな1年にできたら面白いんじゃないかなと思っています。


最後に

そんなわけであらためまして!
2024年もどうぞよろしくお願い申し上げます!!

もし今回の記事で「紅唯まと頑張れ!」「あけおめ!!!」
と思っていただけたら『★いいね』よろしくお願いします!

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

1 2 3 4 5 6 7

記事のタグから探す

月別アーカイブ

記事を検索