投稿記事

無料プランの記事 (95)

依样画葫芦jpn 2023/03/02 16:19

目次

犬factory関連

Hounds of the Meteor簡体字版

RiceReng関連

通过ちょこない学习日语 第1课
通过ちょこない学习日语 第2课
通过ちょこない学习日语 第3课
通过ちょこない学习日语 第4课
通过ちょこない学习日语 第5课

日本語講座

中日擬音対比一覧
日语时态讲座
名ばかりの、言われなくても、こんなもんか
仕切り直す、がっかり、~ものだ、そうこなくては、首を洗って待つ、持つ
見る目が曇る、~まい、~してまで…でない、~だけ…ない、間接受け身
~しても仕方ない、いやいや言いながら、強がる
腐っても、流石に遠慮したい、騒ぎが大きくなる
「それより」「当てがある」「~なんじゃないか」と「~じゃないか」
なにか裏がある、強いて言えば
「させてもらう」「それもそうだ」「そんなことはない」
「まんこ(小穴)」「○す(侵犯)」
「ガキ」「感じる」
まさか、もしかして、ひょっとして、多分
手っ取り早い(省事)、条件句と複文
こんなはずじゃなかった、~してしまう、しやがる
只能拼了(やるしかない)
まちなか、気力と精力
おっぱい(奶子)、バイザー(目镜)

中国語豆知識

日本人のための百度を使った翻訳講座
換を使った仮定文
倒置文例
激情处,来劲儿,带劲儿
好说,体统,吃豆腐,緊縮文
「我勒个去」「出神,失神,走神」「有戏と没戏」
好耶
愣住,傻眼,一脸懵逼,一头雾水
老色批(スケベ)
不と没の違い、脱力、so that構文
量詞の前の「一」の省略、たかがの「就」
牛逼
情景と場景

中文小説日本語対訳例

捡了个魔王做老婆(魔王を拾って嫁にする)

1~2章
3~4章
5~6章
7~8章
9~10章
11~12章
13~14章
15~16章
17~18章
19~20章
21~22章

师姐你不对劲啊(師姐おかしいですよ)

1~2章
3~4章
5~6章
7章
8章
9章
10~11章
12章
13~14章
15章
16~17章
18~19章
20~21章

妖孽哪里走(ばけもの、どこに行く)

40章
46~48章
59~60章
80章
89~90章

夫人你马甲又掉了(奥様、正体がまたバレましたよ)

1~5章
6~10章
11~15章

合租室友竟是我黑粉(ルームメイトが僕のアンチだったなんて)

1~3章
4~5章
6~7章
8~9章
10~11章
12~13章
14~15章
16~17章

末世女配带球打群架(末世のサブヒロインの子連れの戦い)

1~2章
3~4章
5~6章
7~8章
9~10章
11~12章
13~14章
15~16章

その他

飞剑问道
绝品邪少
万古神帝

雑学、資料

竜は九子を生む
北京の竜伝説
吾妻鏡抜粋(板額、伊豆の洞穴)

3件のチップが贈られています

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

依样画葫芦jpn 2023/02/24 15:56

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

依样画葫芦jpn 2023/02/13 16:20

裏がある、好耶

好耶

“好耶,网络流行语,表示得意、高兴的心情。
好耶はネット流行語で、満足、喜びの心情を表示する。
在“想直接表达自己对某件事物的喜爱”的情况下,可以直接回“好耶”。
ある事物に対する自分の愛情を直接的に表現したい情況で、直接“好耶”と答えることができる。
出自于漫画电锯人主角的口头禅,
マンガ「チェンソーマン」の主人公の口頭禅、
(中略)
在漫画中经常有出现。是男主角电次的口头禅,
マンガの中で常々出現する。主人公デンジの口頭禅で、
常在被玛奇玛邀请、计划通、遇到高兴的事时出现。
マキマに誘われたり、計画が通ったり、嬉しいことに遇ったりした時に常に出現する。
「やったぜ!」でしたっけ?(うろ覚え)

风信子(魔天记 第1313章)

“前辈勿怪,看您的样子是刚刚进城吧,
「怪しいものじゃございません、あなたの様子を見るに街に来たばかりでしょう、
可是要寻找什么地方,或是办什么事情?
 どこかお探しですか、或いは何か用事がお有りで?
小的姓卢,对广寒城非常熟悉,可以为您带一带路,
 あっしの姓は盧、広寒城を熟知していて、あなたをご案内できます、
您办完了事情只需支付少许魔晶便可。”褐袍青年满脸堆笑的说道。
 事が終わったら少しばかりの魔晶を払っていただければ結構です。」褐袍の青年は満面の作り笑いで言った。
“原来是风信子,正好,我要寻找一处安静的住处,你可知道城中那里有?
「なんだ情報屋か、ちょうど良い、安静な宿を探しているんだが、街のどこにあるか知っているか?
若是能让我满意,此物便是你的了。”
 もしも私を満足させることができたら、これはお前のものだ。」
柳鸣脸上露出一丝笑意,手一翻,取出了一柄黑色长刀。
柳鳴は顔に一糸の笑みを浮かべて、手を翻すと、一振りの黒い太刀を取り出した。

「风信子」は辞書には「ヒヤシンス」としか書いてありませんが、

情報屋

情報や噂話を収集することを好む人物のこと。
(指的是喜欢将信息和风声收集的人。)
趣味だけでなく集めた情報を売り買いして生業としている場合も指す。
(不仅是爱好家,还指将收集到的信息买卖而生活的情况。)

フォロワー以上限定無料

無料プラン限定特典を受け取ることができます

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

依样画葫芦jpn 2023/02/13 15:35

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

依样画葫芦jpn 2023/02/05 07:09

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

3 4 5 6 7 8 9

月別アーカイブ

記事を検索